Traducción generada automáticamente

Nuda
Annalisa
Nue
Nuda
Si je mélange le ciel à tes lèvresSe mischio il cielo alle tue labbra
Après, que se passe-t-ilDopo cosa succede
L’aube qui me crie à la faceL’alba che mi grida in faccia
Le chant des sirènesIl canto delle sirene
Tu as raison, je mérite mieuxHai ragione merito di più
Regarde cette lune de mielGuarda che luna honeymoon
Laisse-moi ta chemiseLasciami la tua camicia
Une autre journée commenceUn’altra giornata comincia
Je fais mieux toute seuleSbaglio meglio da sola
Maintenant je le saisOra lo so
C'est entièrement la faute d'un baiserÈ tutta colpa di un bacio
Si je suis en detteSe sono in debito
Quand je vais bienQuando sto bene
J'oublie où j'habiteDimentico dove abito
Et le ciel changeE cambia il cielo
En un instantIn un attimo
À quoi ça sert la soiréeA cosa serve la sera
Si on n'arrive pas à se croiserSe non riusciamo a incontrarci
Je n'avais rien à faireNon avevo niente da fare
Maintenant tu me manquesAdesso mi manchi
Croire en l'amourCredere all’amore
Et blâmer les autresE dare la colpa agli altri
Si tu trouves mon cœurSe mi trovi il cuore
Je te donne tout mon fricTi do tutti i miei soldi
À quoi ça sert la pluieA cosa serve la pioggia
Si on ne peut pas se mouillerSe non possiamo bagnarci
Mais ça ne te plaît pas si je suis sincèreMa non ti piace se sono sincera
Vraie, nue, nueVera, nuda, nuda
Vraie, nue, nueVera, nuda, nuda
Il y a des choses qu'il vaudraitCi sono cose che sarebbe
Mieux ne pas savoirMeglio non sapere
Mon nom avec le tienIl mio nome col tuo nome
Sonne trop bienSuona troppo bene
Tu as raison, je mérite mieuxHai ragione merito di più
On se revoit encore, toiChi si rivede ancora tu
Je ne serai jamais ton amieNon sarò mai una tua amica
Une autre journée commenceUn’altra giornata comincia
Je fais mieux toute seuleSbaglio meglio da sola
Maintenant je le saisOra lo so
C'est entièrement la faute d'un baiserÈ tutta colpa di un bacio
Si je suis en detteSe sono in debito
Tu ferais pleuvoir la merFaresti piovere il mare
Même là où c'est arideAnche dov’è arido
Et le ciel change en un instantE cambia il cielo in un attimo
À quoi ça sert la soiréeA cosa serve la sera
Si on n'arrive pas à se croiserSe non riusciamo a incontrarci
Je n'avais rien à faireNon avevo niente da fare
Maintenant tu me manquesAdesso mi manchi
Croire en l'amourCredere all’amore
Et blâmer les autresE dare la colpa agli altri
Si tu trouves mon cœurSe mi trovi il cuore
Je te donne tout mon fricTi do tutti i miei soldi
À quoi ça sert la pluieA cosa serve la pioggia
Si on ne peut pas se mouillerSe non possiamo bagnarci
Mais ça ne te plaît pas si je suis sincèreMa non ti piace se sono sincera
Vraie, nue, nueVera, nuda, nuda
Vraie, nue, nueVera, nuda, nuda
Tu ne sais pas certaines nuits ce que j'imagineNon sai certe notti cosa immagino
Tu ne peux pas mettre bébé dans un coinNon puoi mettere baby in un angolo
Ne crois pas en l'amourNon credere all’amore
Si les autres le disentSe lo dicono gli altri
Tu me déchires le cœurTu mi stracci il cuore
Alors que les arcs montentMentre salgono gli archi
Mais ça ne te plaît pas si je suis sincèreMa non ti piace se sono sincera
Vraie, nue, nueVera, nuda, nuda
Vraie, nue, nueVera, nuda, nuda
NueNuda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: