Traducción generada automáticamente

Ragazza Sola
Annalisa
Lonely Girl
Ragazza Sola
This night doesn't endQuesta notte non finisce
I want a thousand replaysVoglio mille repliche
The stupidest thingLa cosa più stupida
Is to call it the lastÈ chiamarla l'ultima
Don't disappearNon sparire
Call, call, callChiama, chiama, chiama
It's something you learnÈ una cosa che si impara
And it will never be SundayE non sarà mai domenica
Without a poetic phraseSenza una frase poetica
Shout it all nightGridala tutta la notte
All nightTutta la notte
If you take even the last, last from meSe mi togli anche l'ultima, ultima
If you take even the only, onlySe mi togli anche l'unica, unica
Hour of sleepOra di sonno
From this nightDa questa notte
Maybe I don't feel lonely anymore, ohForse non mi sento più sola, sola, oh
Even when I wake up alone, now, ohAnche quando mi sveglio da sola, ora, oh
It seems like the sun but it's the full moonSembra sole ma è la luna piena
Burning the backChe brucia la schiena
Of a lonely girlDi una ragazza sola, sola
Who maybe doesn't feel lonely anymoreChe forse non si sente più sola
How many times I criedQuante volte ho pianto
Without sense or reasonSenza senso né motivo
How many cigarettesQuante sigarette
Have warmed this faceHanno scaldato questo viso
Above your heart of darknessSopra il tuo cuore di tenebra
There was my wool sweaterC'era il mio maglione di lana
And now, now, nowE ora, ora, ora
This girl is less lonelyQuesta ragazza è meno sola
And it will never be SundayE non sarà mai domenica
Without a poetic phraseSenza una frase poetica
Shout it all nightGridala tutta la notte
All nightTutta la notte
If you take even the last, last from meSe mi togli anche l'ultima, ultima
If you take even the only, onlySe mi togli anche l'unica, unica
Hour of sleepOra di sonno
From this nightDa questa notte
Maybe I don't feel lonely anymore, ohForse non mi sento più sola, sola, oh
Even when I wake up alone, now, ohAnche quando mi sveglio da sola, ora, oh
It seems like the sun but it's the full moonSembra sole ma è la luna piena
Burning the backChe brucia la schiena
Of a lonely girlDi una ragazza sola, sola
Who maybe doesn't feel lonely anymoreChe forse non si sente più sola
Never lonelyMai più sola
LonelySola
Never lonelyMai più sola
Polyester dreamsSogni al poliestere
A love among the hairUn amore tra i capelli
Letters and forgotten tightsLettere e collants
In the drawersDimenticati nei cassetti
Like these yearsCome questi anni
And those diaries never openedE quei diari mai aperti
All those timesTutte quelle volte
I came back home aloneChe sono tornata a casa da sola
AloneSola
AloneSola
All those timesTutte quelle volte
I came back homeChe sono tornata a casa da
Alone, alone, ohSola, sola, oh
Even when I wake up alone, now, ohAnche quando mi sveglio da sola, ora, oh
It seems like the sun but it's the full moonSembra sole ma è la luna piena
Burning the backChe brucia la schiena
Of a lonely girlDi una ragazza sola
Who since you've been here is no longer lonelyChe da quando ci sei tu non è più sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: