Traducción automática

Se Avessi Un Cuore
Annalisa
Si J'avais Un Cœur
Se Avessi Un Cuore
Si j'avais un cœur, je choisirais mes motsSe avessi un cuore, peserei le mie parole
Si j'avais un cœur à écouterSe avessi un cuore da ascoltare
Si j'avais un cœur, je remettrais en questionSe avessi un cuore, metterei in discussione
Si vraiment j'avais un cœur, je t'aimeraisSe davvero avessi un cuore, ti amerei
Si j'avais envie de contredireSe avessi voglia di contraddire
Un peu de courage à offrirUn po’ di coraggio da offrire
L'ombre d'une pensée à moiL’ombra di un pensiero mio
Si mes mains étaient un donSe le mie mani fossero un dono
Pour m'élever du solPer elevarmi dal suolo
Si vraiment j'avais un cœur, je t'aimeraisSe davvero avessi un cuore, ti amerei
Je te dirais qu'aucun mal au monde ne peut t'atteindreTi direi che nessun male al mondo può raggiungerti
Je te protégerais quand tes pas sont fragilesTi proteggerei quando i tuoi passi sono fragili
Et je saurais te comprendre juste maintenant que tu es là devant moiE saprei comprenderti proprio adesso che sei qui davanti a me
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœur, je serais à tes côtésSe avessi un cuore, io starei dalla tua parte
Si j'avais un cœur à réparerSe avessi un cuore da aggiustare
Si j'avais un cœur, j'utiliserais l'imaginationSe avessi un cuore, userei l’immaginazione
Si vraiment j'avais un cœur, je t'aimeraisSe davvero avessi un cuore, ti amerei
Je te dirais qu'aucun mal au monde ne peut t'atteindreTi direi che nessun male al mondo può raggiungerti
Je te protégerais quand tes pas sont fragilesTi proteggerei quando i tuoi passi sono fragili
Et je saurais te comprendre juste maintenant que tu es là devant moiE saprei comprenderti proprio adesso che sei qui davanti a me
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Ils disent que nous sommes comme des gouttes dans la merDicono che siamo come gocce in mezzo al mare
Sans un phare pour nous éclairer et nous dire où allerSenza un faro che ci illumini e ci dica dove andare
Mais je pourrais te surprendreMa io potrei sorprenderti
Juste maintenant que tu es là devant moiProprio adesso che sei qui davanti a me
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore
Si j'avais un cœurSe avessi un cuore




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: