Traducción generada automáticamente

Sinceramente-French Version (feat. Olivia Stone)
Annalisa
Sincèrement - Version Française (feat. Olivia Stone)
Sinceramente-French Version (feat. Olivia Stone)
(Na, na-na, na-na)(Na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)(Na-na-na-na-na, na-na, na-na)
Je me réveille et ça fait juste une heureMi sveglio ed è passata solo un'ora
Je ne vais pas m'endormirNon mi addormenterò
Encore huit lunes noires et toi la neuvièmeAncora otto lune nere e tu la nona
Je ne mérite pas çaJe n’ai pas mérité ça
Dis-moi ce que tu attends de moi, de cet amour sincèreDis moi ce que tu attends de moi, de cet amour véritable
Il n'y a plus l'étincelle, pourtant je sens que ça brûle en moiIl y a plus l'étincelle, pourtant je sens que çà brule au fond de moi
Je t'aimais tant, ah, pourquoi ça fait si mal ?Je t'aimais tant que ça, ah, pourquoi çà fait si mal?
C’est comme mourir un peu, à petit feuC’est comme mourir un peu, a petit feu
Sincèrement quand, quand, quand, quand je pleureSinceramente quando, quando, quando, quando piango
Même si parfois je me cacheAnche se a volte mi nascondo
Je ne rêve pas de me couper les veinesNon mi sogno di tagliarmi le vene
Je perds le temps, je perds le tempsJ'perds le tempo, j'perds le tempo
Je perds mes repères juste à cause d'un mégaloJ'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie part à la dériveToute ma vie tombe à l'eau
Et j'aime quand, quand, quand, quand je pleureE mi piace quando, quando, quando, quando piango
Et même si le monde s'effondraitE anche se poi cadesse il mondo
Je ne rêve pas de mourir de soifNon mi sogno di morire di sete
Je perds le temps, moi je t'aime tropJ'perds le tempo, moi je t'aime trop
Je t’ai dans la peau et ça me griffe jusqu’aux osJe t’ai dans la peau et appart me griffer jusqu’aux os
Je ne vois pas ce que je peux faire d'autreJe vois pas ce que je peux faire d'autre
Sincèrement (na, na-na, na-na)Sinceramente (na, na-na, na-na)
Sincèrement (na, na-na, na-na)Sinceramente (na, na-na, na-na)
Si tu m’as aimé (na, na-na, na-na)Si tu m’as aimé (na, na-na, na-na)
Sincèrement à toiSinceramente tua
Y'a que toiY'a que toi
Qui écrases des cigarettes sur mon cœur en soieQui écrases des cigarettes sur mon cœur fait de soie
Laisse-moi sombrer làLaisse moi sombrer là
Et revenir jusqu'à toiEt revenir jusqu'à toi
Quand j'ôterai mes bandagesQuand j'ôterais mes bandages
Je quitterai ton sillage et sache queJ’quitterais ton sillage et sache que
Sincèrement quand, quand, quand, quand je pleureSinceramente quando, quando, quando, quando piango
Même si parfois je me cacheAnche se a volte mi nascondo
Je ne rêve pas de me couper les veinesNon mi sogno di tagliarmi le vene
Je perds le temps, je perds le tempsJ'perds le tempo, j'perds le tempo
Je perds mes repères juste à cause d'un mégaloJ'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie part à la dériveToute ma vie tombe à l'eau
Et j'aime quand, quand, quand, quand je pleureE mi piace quando, quando, quando, quando piango
Et même si le monde s'effondraitE anche se poi cadesse il mondo
Je ne rêve pas de mourir de soifNon mi sogno di morire di sete
Je perds le temps, moi je t'aime tropJ'perds le tempo, moi je t'aime trop
Je t'ai dans la peau et ça me griffe jusqu'aux osJe t'ai dans la peau et appart me griffer jusqu'aux os
Je ne vois pas ce que je peux faire d'autreJe vois pas ce que je peux faire d'autre
Sincèrement (na, na-na, na-na)Sinceramente (na, na-na, na-na)
Sincèrement (na, na-na, na-na)Sinceramente (na, na-na, na-na)
Si tu m'as aimé (na, na-na, na-na)Si tu m'as aimé (na, na-na, na-na)
Sincèrement à toiSinceramente tua
Mais ce ne sont que des mots et après le videMa sono solo parole e dopo il vuoto
Ce sont des éclats, ce n'est pas de l'orSono bagliori, non è oro
Sincèrement quand, quand, quand, quand je pleureSinceramente quando, quando, quando, quando piango
Même si parfois je me cacheAnche se a volte mi nascondo
Je ne rêve pas de me couper les veinesNon mi sogno di tagliarmi le vene
Je perds le temps, je perds le tempsJ'perds le tempo, j'perds le tempo
Je perds mes repères juste à cause d'un mégaloJ'perds mes repères et juste à cause d'un mégalo
Toute ma vie part à la dériveToute ma vie tombe à l'eau
Sincèrement (na, na-na, na-na)Sinceramente (na, na-na, na-na)
Dis-moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)Dis moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)
Dis-moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)Dis moi je t'aime sans coup bas (na, na-na, na-na)
Sincèrement à toi (na, na-na, na-na)Sinceramente tua (na, na-na, na-na)
Et tu ne m'as jamais compriseEt tu ne m'as jamais comprise
Quand, quand, quand, quand (na, na-na, na-na)Quando, quando, quando, quando (na, na-na, na-na)
Quand j'étais mal dans ma peauQuand j'étais mal dans ma peau
Quand, quand, quand, quand (na, na-na, na-na)Quando, quando, quando, quando (na, na-na, na-na)
Tu sais déjà que c'est beaucoupSai già che è tanto
Si je t'envoie, envoie, envoie, envoie (na, na-na, na-na)Se ti mando, mando, mando, mando (na, na-na, na-na)
Un dernier mot avant de m'en aller (na, na-na, na-na)Un dernier mot avant de m'en aller (na, na-na, na-na)
C'est écrit à la fin : Sincèrement à toiC'è scritto sul finale: Sinceramente tua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: