Traducción generada automáticamente

STORIE BREVI (feat. Tananai)
Annalisa
HISTOIRES COURTES (feat. Tananai)
STORIE BREVI (feat. Tananai)
On dirait août 96Sembra l'agosto del '96
Ce matin tout le monde sait que l'amour est dans l'airQuesta mattina tutti sanno che love is in the air
Et tu fais un peu semblant d'être bourgeois, mais on se comprend quand mêmeE tu sei un po' finto borghese, ma comunque ci capiamo
Et c'est super rare pour moi, super rareEd è rarissimo per me, rarissimo
Tu me fais manquer d'airMi fai mancare l'aria
Quand tu me répondsQuando mi rispondi
Tu me fais exploserMi fai saltare in aria
Comme des monstres écologiquesCome gli ecomostri
Au fond, pourquoi pas ?In fondo, perché no?
Ça pourrait nous faire un peu de malPotrebbe farci male un tot
C'est vrai que dans ta-, ta-ta-ta-taÈ vero che in ta-, ta-ta-ta-ta
Beaucoup ont le cœur en plastiqueTanti hanno il cuore di plastica
Mais les autres, toutes histoires courtesMa gli altri, tutte storie brevi
Toutes histoires courtes, toutes histoires courtesTutte storie brevi, tutte storie brevi
Tout le monde est à la mer et nous nonTutti sono al mare e noi no
On a trop de choses en jeuAbbiamo troppe cose in ballo
Tu me fais sentir bizarreYou got me feeling strano
On vole doucementVoliamo piano piano
Dans le bleu comme tes Levi'sNel blu come i tuoi Levi's
Nous deux, chats noirsNoi due gatti neri
Toutes histoires courtes, les autresTutte storie brevi, le altre
Allez, quelle belle lune à la Hollywoodienne, toi et moi, quatre murs, un storeVa, che bella luna Hollywoodiana lo e te, quattro mura, una persiana
FerméChiusa
Qui nous tue ?Chi ci ammazza?
Une dépendance qui nous manque, goûteQualche dipendenza che ci manca, assaggia
Au fond, pourquoi pas ?In fondo, perché no?
Ça pourrait nous faire un peu de malPotrebbe farci male un tot
C'est vrai que dans ta-, ta-ta-ta-taÈ vero che in ta-, ta-ta-ta-ta
Beaucoup ont le cœur en plastiqueTanti hanno il cuore di plastica
Mais les autres, toutes histoires courtesMa gli altri, tutte storie brevi
Toutes histoires courtes, toutes histoires courtesTutte storie brevi, tutte storie brevi
Tout le monde est à la mer et nous nonTutti sono al mare e noi no
On a trop de choses en jeuAbbiamo troppe cose in ballo
Tu me fais sentir bizarreYou got me feeling strano
On vole doucementVoliamo piano piano
Dans le bleu comme tes Levi'sNel blu come i tuoi Levi's
Nous deux, chats noirsNoi due gatti neri
Toutes histoires courtes, les autresTutte storie brevi, le altre
Peut-être que cette mer me rendait nerveuxSarà che questo mare mi agitava
Et tu me manques, et c'est pareil pour toiE I've been missing you, e lo stesso te
Ça finira, ce sont toutes des histoires courtes les autresFiniranno, sono tutte storie brevi le altre
Tu me fais sentir bizarreYou got me feeling strano
On vole doucementVoliamo piano piano
Dans le bleu comme tes Levi'sNel blu come i tuoi Levi's
Nous deux, chats noirsNoi due gatti neri
Toutes histoires courtes, les autresTutte storie brevi, le altre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: