Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.483

Tsunami

Annalisa

Letra

Significado

Tsunami

Tsunami

Dis-moi qui a inventé cette histoireDimmi chi ha inventato quella storia
Qu'il vaut mieux y aller doucement, mieux attendreChe è meglio andare piano, meglio aspettare
Quand quelque chose te fait peurQuando qualche cosa ti spaventa
Mieux vaut pas prendre de risques, prochaine stationMeglio non rischiare, prossima stazione

Pour chaque fois que j'attendsPer ogni volta che aspetto
Je ne dis pas ce que je penseNon dico quello che penso
Un peu de moi s'en va, ahUn po' di me va perso, ah

Je ne veux pas rester sur le sableNon ci voglio stare sulla sabbia
Je veux être une vague et devenir mousseVoglio essere un'onda e diventare schiuma

Et si un été nous change vraimentE se un'estate ci cambia davvero
Si je suis mieux ou pire, je ne sais pasSe sono meglio o peggio ora non so
Si on est dans le blanc d'un ciel noirSe siamo nel bianco in un cielo nero
On a dit qu'il va pleuvoirHanno detto che spioverà

Qu'est-ce qu'on va manger ce soirChe cosa mangerеmo stasera
Entre un message que je ne t'ai pas écritTra un messaggio che non ti ho scritto
Et tes phrases inachevéesE lе tue frasi a metà
Elles sont écrites sur mon dosSono scritte sulla mia schiena
Pour les effacer, il suffit d'une vagueA cancellarle basta solo un’onda
Et puis ça devient mousseE poi diventano schiuma
Pour toutes les fois où je voudrais te rejoindrePer tutte le volte che ti vorrei raggiungere
D'un battement d'ailes tsunamiDa un battito d’ali tsunami
Je déchire une autre pageStrappo un’altra pagina
Je cherche mon AfriqueCerco la mia Africa
Si tu ne me rappelles pas demainSe non mi richiami domani
TsunamiTsunami

Et avec ton regard, je veux me battreE con il tuo sguardo voglio farci a botte
Revenir avec des griffures et les mains salesTornare con I graffi e le mani sporche
Tu es dans les phrases que je rateSei nelle frasi che sbaglio
Dans les matchs que je perdsNelle partite che perdo
Dans tout ce temps, ahIn tutto questo tempo, ah
Je ne veux pas rester sur le sableNon ci voglio stare sulla sabbia
Je veux faire la vague et ensuite faire la mousseVoglio fare l'onda e dopo fare la schiuma

Et si un été nous change vraimentE se un'estate ci cambia davvero
Si je suis mieux ou pire, je ne sais pasSe sono meglio o peggio ora non so
Si on est dans le blanc d'un ciel noirSe siamo nel bianco in un cielo nero
On a dit qu'il va pleuvoirHanno detto che spioverà

Qu'est-ce qu'on va manger ce soirChe cosa mangeremo stasera
Entre un message que je ne t'ai pas écritTra un messaggio che non ti ho scritto
Et tes phrases inachevéesE le tue frasi a metà
Elles sont écrites sur mon dosSono scritte sulla mia schiena
Pour les effacer, il suffit d'une vagueA cancellarle basta solo un’onda
Et puis ça devient mousseE poi diventano schiuma
Pour toutes les fois où je voudrais te rejoindrePer tutte le volte che ti vorrei raggiungere
D'un battement d'ailes tsunamiDa un battito d’ali tsunami
Je déchire une autre pageStrappo un’altra pagina
Je cherche mon AfriqueCerco la mia Africa
On peut y aller demainCi possiamo andare domani
D'un battement d'ailesDa un battito d’ali
TsunamiTsunami

Qu'est-ce qu'on va manger ce soirChe cosa mangeremo stasera
Entre un message que je ne t'ai pas écritTra un messaggio che non ti ho scritto
Et tes phrases inachevéesE le tue frasi a metà
Je les ai finies sur mon dosLe ho finite sulla mia schiena
Pour les effacer, il suffit d'une vagueA cancellarle basta solo un’onda
Et puis ça devient mousseE poi diventano schiuma
Pour toutes les fois où je voudrais te rejoindrePer tutte le volte che ti vorrei raggiungere
D'un battement d'ailes tsunamiDa un battito d’ali tsunami
Je déchire une autre pageStrappo un’altra pagina
Je cherche mon AfriqueCerco la mia Africa
De toute façon, on se voit demainTanto ci vediamo domani

TsunamiTsunami
Tu m'aimesTu mi ami

Escrita por: Annalisa, Alessandro Raina, Davide Simonetta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección