Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.809

Un Domani (feat. Mr. Rain)

Annalisa

Letra

Significado

Ein Morgen (feat. Mr. Rain)

Un Domani (feat. Mr. Rain)

Meine Fehler kenn ich, ich könnte dir eine Liste machenLe mie colpe le so, potrei farti un elenco
Zu sagen, dass ich ohne dich keine Luft bekomme, schreie ich in die Luft, Worte im WindDire che senza te mi manca l'aria, grido nell'aria, parole al vento
Du hebst die Stimme, ich seh' dass du schreist, doch ich hör dich nichtAlzi la voce, vedo che gridi ma non ti sento
Ich lauf schnell, bleib in der ZeitCorro veloce, resto sul tempo
Heute gewinnst du nicht und es fühlt sich an wie ein KartenspielOggi non vinci tu e sembra una partita a carte
Lass uns zügig machen, ich spring auf den ersten Zug nach MarsFacciamo presto, salto sul primo treno per Marte
Wenn ich die Augen schließe, seh ich sie, das Leben, das ich wollteSe chiudo gli occhi, la vedo, la vita che volevo
Funktioniert nur in Träumen, tut mir leid, dass ich dich wecken mussFunziona solo nei sogni, mi spiace di doverti svegliare
WeckenSvegliare

Tut mir leid, aber ein Morgen wird es nicht gebenMi spiace ma un domani non ci sarà
Ein bisschen wie die Geschichten auf InstagramUn po' come le storie su Instagram
Mit dir nur Zeit, die verrinntCon te soltanto tempo che se ne va
Die verrinntChe se ne va
Und wir hätten die Welt draußen schließen sollenE dovevamo chiudere il mondo fuori
Wir haben uns tätowiert, wir haben Fehler gemachtCi siamo tatuati, abbiamo fatto errori
Mit dir nur Zeit, die verrinntCon te soltanto tempo che se ne va
Die verrinnt, die nicht mehr zurückkommtChe se ne va, che non torna più

Ich kann nicht nein sagen, ich halte das Telefon ausNon so dire di no, terrò il telefono spento
Ohne mich leben, wird dir helfen, frische Luft zu schnappenVivere senza me, ti servirà a cambiare aria
Nimm dir deine Zeit, ich hasse dich nichtPrendi il tuo tempo, io non ti odio
Ich bin glücklich, wenn du glücklich bistSono felice se sei contento
Wenn du eine andere findest, bin ich nicht beleidigtSe trovi un'altra io non mi offendo
Lass uns sagen, du gewinnst und wir legen die Groll beiseiteFacciamo che vinci tu e mettiamo i rancori da parte
Ich hab' jede Straße probiertHo provato ogni strada
Herzen verbraucht, Schuhe abgelaufenConsumato cuori, consumato scarpe
Wenn ich die Augen öffne, seh ich sie, das Leben, das ich wollteSe apro gli occhi, la vedo, la vita che volevo
Ich seh dich nur in den Träumen, wie schön es ist, aufwachen zu könnenTi vedo solo nei sogni, che bello potersi svegliare
WeckenSvegliare

Tut mir leid, aber ein Morgen wird es nicht gebenMi spiace ma un domani non ci sarà
Ein bisschen wie die Geschichten auf InstagramUn po' come le storie su Instagram
Mit dir nur Zeit, die verrinntCon te soltanto tempo che se ne va
Die verrinntChe se ne va
Und wir hätten die Welt draußen schließen sollenE dovevamo chiudere il mondo fuori
Wir haben uns tätowiert, wir haben Fehler gemachtCi siamo tatuati, abbiamo fatto errori
Mit dir nur Zeit, die verrinntCon te soltanto tempo che se ne va
Die verrinnt, die nicht mehr zurückkommtChe se ne va, che non torna più
Nicht mehr zurückkommtNon torna più

Die Zeit spricht zu mir von dirIl tempo mi parla di te
Sich lieben ist kurzAmarsi è breve
Vergessen tut wehDimenticarsi fa male
Es gibt einen Teil von mir, der dich willC'è una parte di me che ti vuole
Der andere lässt dich jeden Tag losL'altra ogni giorno ti lascia andare
Wir sind alles, was die anderen nicht sehenSiamo tutto ciò che gli altri non vedono
Wir waren das, was die anderen wolltenEravamo ciò che gli altri volevano
Jetzt zählt dein Name nichts mehrOra il tuo nome non conta più niente
Wie eine Träne im OzeanCome una lacrima in mezzo all'oceano
Morgen werde ich nicht mehr da sein, du wirst mit deinen Ängsten lebenDomani non ci sarò più, conviverai con le tue paure
Wir sind nichts weiter als zwei FremdeNon siamo nient'altro che due sconosciuti
Die eine gemeinsame Erinnerung haben (nein)Che hanno un ricordo in comune (no)
Das Leben, das ich wollte, ist nicht diesesLa vita che volevo non è questa
Ein Meer aus Träumen in meinem KopfUn mare di sogni dentro la mia testa
Und du bist kein Teil davon, ich bin besser ohne (dich)E tu non fai parte di questi, sto meglio senza (di te)

Tut mir leid, aber ein Morgen wird es nicht gebenMi spiace ma un domani non ci sarà
Ein bisschen wie die Geschichten auf InstagramUn po' come le storie su Instagram
Mit dir nur Zeit, die verrinnt, die verrinntCon te soltanto tempo che se ne va, che se ne va
Und wir hätten die Welt draußen schließen sollenE dovevamo chiudere il mondo fuori
Wir haben uns tätowiert, wir haben Fehler gemachtCi siamo tatuati, abbiamo fatto errori
Mit dir nur Zeit, die verrinntCon te soltanto tempo che se ne va
Die verrinnt, die nicht mehr zurückkommt.Che se ne va, che non torna più

Escrita por: Annalisa Scarrone / Daniele Lazzarin / Mario Fanizzi / Mattia Balardi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección