Traducción generada automáticamente

Un Domani (feat. Mr. Rain)
Annalisa
Un Demain (feat. Mr. Rain)
Un Domani (feat. Mr. Rain)
Je connais mes fautes, je pourrais te faire une listeLe mie colpe le so, potrei farti un elenco
Dire que sans toi, je manque d'air, je crie dans l'air, des mots au ventDire che senza te mi manca l'aria, grido nell'aria, parole al vento
Tu cries fort, je vois que tu hurles mais je t'entends pasAlzi la voce, vedo che gridi ma non ti sento
Je cours vite, je reste dans le tempsCorro veloce, resto sul tempo
Aujourd'hui, tu ne gagnes pas et ça ressemble à une partie de cartesOggi non vinci tu e sembra una partita a carte
Faisons vite, je saute dans le premier train pour MarsFacciamo presto, salto sul primo treno per Marte
Si je ferme les yeux, je la vois, la vie que je voulaisSe chiudo gli occhi, la vedo, la vita che volevo
Ça fonctionne seulement dans les rêves, désolé de te réveillerFunziona solo nei sogni, mi spiace di doverti svegliare
RéveillerSvegliare
Désolé mais un demain n'existera pasMi spiace ma un domani non ci sarà
Un peu comme les histoires sur InstagramUn po' come le storie su Instagram
Avec toi, juste du temps qui s'en vaCon te soltanto tempo che se ne va
Qui s'en vaChe se ne va
Et on devait fermer le monde dehorsE dovevamo chiudere il mondo fuori
On s'est tatoués, on a fait des erreursCi siamo tatuati, abbiamo fatto errori
Avec toi, juste du temps qui s'en vaCon te soltanto tempo che se ne va
Qui s'en va, qui ne revient plusChe se ne va, che non torna più
Je ne sais pas dire non, je garderai le téléphone éteintNon so dire di no, terrò il telefono spento
Vivre sans moi, ça te fera changer d'airVivere senza me, ti servirà a cambiare aria
Prends ton temps, je ne te déteste pasPrendi il tuo tempo, io non ti odio
Je suis heureux si tu es contentSono felice se sei contento
Si tu trouves une autre, je ne me vexerai pasSe trovi un'altra io non mi offendo
Faisons comme si tu gagnais et mettons les rancœurs de côtéFacciamo che vinci tu e mettiamo i rancori da parte
J'ai essayé chaque cheminHo provato ogni strada
Cœurs usés, chaussures uséesConsumato cuori, consumato scarpe
Si j'ouvre les yeux, je la vois, la vie que je voulaisSe apro gli occhi, la vedo, la vita che volevo
Je te vois seulement dans les rêves, quel bonheur de pouvoir se réveillerTi vedo solo nei sogni, che bello potersi svegliare
RéveillerSvegliare
Désolé mais un demain n'existera pasMi spiace ma un domani non ci sarà
Un peu comme les histoires sur InstagramUn po' come le storie su Instagram
Avec toi, juste du temps qui s'en vaCon te soltanto tempo che se ne va
Qui s'en vaChe se ne va
Et on devait fermer le monde dehorsE dovevamo chiudere il mondo fuori
On s'est tatoués, on a fait des erreursCi siamo tatuati, abbiamo fatto errori
Avec toi, juste du temps qui s'en vaCon te soltanto tempo che se ne va
Qui s'en va, qui ne revient plusChe se ne va, che non torna più
Ne revient plusNon torna più
Le temps me parle de toiIl tempo mi parla di te
S'aimer c'est courtAmarsi è breve
Oublier ça fait malDimenticarsi fa male
Il y a une partie de moi qui te veutC'è una parte di me che ti vuole
L'autre te laisse partir chaque jourL'altra ogni giorno ti lascia andare
On est tout ce que les autres ne voient pasSiamo tutto ciò che gli altri non vedono
On était ce que les autres voulaientEravamo ciò che gli altri volevano
Maintenant ton nom ne compte plus rienOra il tuo nome non conta più niente
Comme une larme au milieu de l'océanCome una lacrima in mezzo all'oceano
Demain je ne serai plus là, tu vivras avec tes peursDomani non ci sarò più, conviverai con le tue paure
On n'est rien d'autre que deux inconnusNon siamo nient'altro che due sconosciuti
Qui ont un souvenir en commun (non)Che hanno un ricordo in comune (no)
La vie que je voulais n'est pas celle-ciLa vita che volevo non è questa
Une mer de rêves dans ma têteUn mare di sogni dentro la mia testa
Et tu ne fais pas partie de tout ça, je vais mieux sans (toi)E tu non fai parte di questi, sto meglio senza (di te)
Désolé mais un demain n'existera pasMi spiace ma un domani non ci sarà
Un peu comme les histoires sur InstagramUn po' come le storie su Instagram
Avec toi, juste du temps qui s'en va, qui s'en vaCon te soltanto tempo che se ne va, che se ne va
Et on devait fermer le monde dehorsE dovevamo chiudere il mondo fuori
On s'est tatoués, on a fait des erreursCi siamo tatuati, abbiamo fatto errori
Avec toi, juste du temps qui s'en vaCon te soltanto tempo che se ne va
Qui s'en va, qui ne revient plusChe se ne va, che non torna più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: