Traducción generada automáticamente

Una Finestra Tra Le Stelle
Annalisa
Een Raam Tussen de Sterren
Una Finestra Tra Le Stelle
Ik verander van gezicht, verander mijn manier van denkenCambio faccia cambio modo di pensare
Als een druppel van een traan die valtSe una goccia di una lacrima versata
Je raakt mijn gezicht aan terwijl je lacht en zegt dat het de regen isTi accarezza il viso mentre ridi e dici che è la pioggia
En de angst is zoeter als je me in je armen houdtEd è più dolce la paura se mi tieni in un tuo abbraccio
Ik kan zelfs de geur van de nacht voelenRiesco a sentire anche il profumo della notte
Terwijl je me blijft verrassenMentre continui a sorprendermi
Ik teken een raam tussen de sterren om te delen met de luchtDisegno una finestra tra le stelle da dividere col cielo
Om te delen met mijDa dividere con me
En in een oogwenk geef ik je de wereldE in un istante io ti regalo il mondo
Je kussen en dan ontdekken dat de zuurstof recht naar mijn hart komtBaciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
Alleen als jij me kustSolo se mi baci te
En geen behoefte meer voelen aan ietsE non sentire bisogno più di niente
Stop niet met die manier waarop je woorden vultNon fermare quel tuo modo di riempire le parole
Met kleuren en geluiden die in staat zijn om te veranderenDi colori e suoni in grado di cambiare
De wereld die ik niet kon zienIl mondo che non ero in grado di vedere
En de angst is zoeter als je me in je armen houdtEd è più dolce la paura se mi tieni in un tuo abbraccio
Ik kan zelfs de geur van de nacht voelenRiesco a sentire anche il profumo della notte
Terwijl je me blijft verrassenMentre continui a sorprendermi
Ik teken een raam tussen de sterren om te delen met de luchtDisegno una finestra tra le stelle da dividere col cielo
Om te delen met mijDa dividere con me
En in een oogwenk geef ik je de wereldE in un istante io ti regalo il mondo
Je kussen en dan ontdekken dat de zuurstof recht naar mijn hart komtBaciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
Alleen als jij me kustSolo se mi baci te
En geen behoefte meer voelen aan ietsE non sentire bisogno più di niente
Ik teken een raam tussen de sterren om te delen met de luchtDisegno una finestra tra le stelle da dividere col cielo
Om te delen met mijDa dividere con me
En in een oogwenk geef ik je de wereldE in un istante io ti regalo il mondo
Je kussen en dan ontdekken dat de zuurstof recht naar mijn hart komtBaciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
Alleen als jij me kustSolo se mi baci te
En geen behoefte meer voelen aan ietsE non sentire bisogno più di niente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: