Traducción generada automáticamente
Una Finestra Tra Le Stelle
Annalisa
Una ventana entre las estrellas
Una Finestra Tra Le Stelle
Cambiar la cara cambiar la forma de pensar
Cambio faccia cambio modo di pensare
Si una gota de una lágrima se vierte
Se una goccia di una lacrima versata
Te acaricia la cara mientras te ríes y dices que es la lluvia
Ti accarezza il viso mentre ridi e dici che è la pioggia
Y el miedo es más dulce si me abrazas en tu abrazo
Ed è più dolce la paura se mi tieni in un tuo abbraccio
También puedo oler el olor de la noche
Riesco a sentire anche il profumo della notte
Mientras sigues sorprendiéndome
Mentre continui a sorprendermi
Dibujo una ventana entre las estrellas para dividir con el cielo
Disegno una finestra tra le stelle da dividere col cielo
Para compartir conmigo
Da dividere con me
Y en un instante te doy el mundo
E in un istante io ti regalo il mondo
Te beso y luego descubre que el oxígeno llega directamente a mi corazón
Baciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
Sólo si me besas
Solo se mi baci te
Y ya no necesito nada
E non sentire bisogno più di niente
No pares de llenar tus palabras
Non fermare quel tuo modo di riempire le parole
De colores y sonidos pueden cambiar
Di colori e suoni in grado di cambiare
El mundo que no pude ver
Il mondo che non ero in grado di vedere
Y el miedo es más dulce si me abrazas en tu abrazo
Ed è più dolce la paura se mi tieni in un tuo abbraccio
También puedo oler el olor de la noche
Riesco a sentire anche il profumo della notte
Mientras sigues sorprendiéndome
Mentre continui a sorprendermi
Dibujo una ventana entre las estrellas para dividir con el cielo
Disegno una finestra tra le stelle da dividere col cielo
Para compartir conmigo
Da dividere con me
Y en un instante te doy el mundo
E in un istante io ti regalo il mondo
Te beso y luego descubre que el oxígeno llega directamente a mi corazón
Baciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
Sólo si me besas
Solo se mi baci te
Y ya no necesito nada
E non sentire bisogno più di niente
Dibujo una ventana entre las estrellas para dividir con el cielo
Disegno una finestra tra le stelle da dividere col cielo
Para compartir conmigo
Da dividere con me
Y en un instante te doy el mundo
E in un istante io ti regalo il mondo
Te beso y luego descubre que el oxígeno llega directamente a mi corazón
Baciarti e poi scoprire che l’ossigeno mi arriva dritto al cuore
Sólo si me besas
Solo se mi baci te
Y ya no necesito nada
E non sentire bisogno più di niente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annalisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: