Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.172

Vento Sulla Luna

Annalisa

Letra

Wind auf dem Mond

Vento Sulla Luna

Jetzt will ich nur meinen Hals befeuchtenOra voglio solo bagnarmi la gola
Und eine Ausrede gleitet mir über die LippenE una scusa mi scivola in bocca
Und die Welt scheint vorbeizurennenE il mondo sembra correre via
Wie ein Taxi an einem RegentagCome un taxi in un giorno di pioggia
Also, auch wenn es keine Antwort gibtAllora, anche se non c'è risposta
Und die Nacht uns vor die Tür gesetzt hatE la notte ci ha messo alla porta
Denken wir an uns wie zwei SchattenPensiamoci come due ombre
Die mitten in der Menge tanzenChe ballano in mezzo alla folla
Ich kann mich irren, aber, ich kann mich irren, aberPosso sbagliare ma, posso sbagliare ma
Jetzt lass mich machen, ich will mich gehen lassenMa adesso lasciami fare che voglio lasciarmi andare
Ich kann mich nicht ändern, aber, ich kann mich nicht ändern, aberNon posso cambiare ma, non posso cambiare ma
Im Dunkeln sieht man die Falten der Stadt nichtAl buio non si notano le rughe della città

So oft du willstTutte le volte che vuoi
Lass uns so tun, als ob es uns nicht kümmertFacciamo finta che non ci importa poi
Lachen wir mit gebrochener StimmeRidiamo con la voce rotta
Verstecken wir die SorgenNascondiamo I dispiaceri
Während der Wind die Zeitung von gestern blättertMentre al vento sfoglia il giornale di ieri
Mach, wie du willstFacciamo come vuoi
Als wäre es das erste Mal für unsCome se fosse la prima volta noi
Unter den Laternen mit dem schwachen LichtSotto I lampioni con la luce fioca
Wurde die Cola warm, wir schliefen im StehenSi sgasava la coca, dormivamo in piedi
Und du hast mir gesagtE tu che mi dicevi
Es weht noch Wind auf dem Mond, ah ahC'è ancora vento sulla luna, ah ah
Auf dem Mond, ah ahSulla luna ah ah
Noch Wind auf dem Mond, ah ahAncora vento sulla luna, ah ah
Auf dem Mond, auf dem MondSulla luna, sulla luna
Auf dem Mond, auf dem Mond, ahSulla luna, sulla luna, ah

Die Seele ist ein Glas, du kannst es leeren und füllenL'anima è un bicchiere, puoi svuotarlo e riempirlo
Ich wechsle von Künstler zu Mensch hinter den KulissenPasso dall'essere artista ad umano dietro alle quinte
Wenn das Auge seinen Teil will, ist das Schauspiel aufregendSe l'occhio vuole la sua parte, recitare è eccitante
Was machst du mit der MaskeTe che ci fai con la maschera
Ich verliere die Geduld im SupermarktIo che perdo la pazienza all'esselunga
Während ich zur Hauptverkehrszeit aus der Tüte esseMentre mangio dal sacchetto all'ora di punta
Ich will nicht mehr auf die Uhr schauenNon voglio più guardare l'ora
Vergessen, wo ich binDimenticarmi dove sono
Ich kann mich irren, aber, ich kann mich irren, aberPosso sbagliare ma, posso sbagliare ma
Jetzt gehen und die Vergangenheit vergessenMa adesso andare e dimenticare il passato
Ich kann mich nicht ändern, aber, ich kann mich nicht ändern, aberNon posso cambiare ma, non posso cambiare ma
Ich kann Licht im Dunkeln der Stadt findenPosso trovare luce nel buio della città

So oft du willstTutte le volte che vuoi
Lass uns so tun, als ob es uns nicht kümmertFacciamo finta che non ci importa poi
Lachen wir mit gebrochener StimmeRidiamo con la voce rotta
Verstecken wir die SorgenNascondiamo I dispiaceri
Während der Wind die Zeitung von gestern blättertMentre il vento sfoglia il giornale di ieri
Mach, wie du willstFacciamo come vuoi
Als wäre es das erste Mal für unsCome se fosse la prima volta noi
Unter den Laternen mit dem schwachen LichtSotto I lampioni con la luce fioca
Wurde die Cola warm, wir schliefen im StehenSi sgasava la coca, dormivamo in piedi
Und du hast gelächeltE tu che sorridevi
Jetzt ist der Himmel anders, unserOra è un cielo diverso, il nostro
Ein Fleck TinteUna macchia d'inchiostro
Und du hast es mir nicht gesagt, ich habe es trotzdem verstandenE tu non me l'hai detto, ho capito lo stesso
Du hast mir angedeutetMi hai lasciato intendere

Dass wir immer noch Zeit habenChe siamo sempre in tempo
Um uns einen Platz zu finden, auch wenn es drinnen regnetIn fondo per trovarci un posto anche se piove dentro
Es ist trotzdem in Ordnung, irgendwann wird es aufhören, ah ahVa bene lo stesso, tanto prima o poi spioverà, ah ah
Auf dem Mond, auf dem Mond, ahSulla luna, sulla luna, ah
Auf dem Mond, auf dem Mond, mmhSulla luna, sulla luna, mmh
Lachen wir mit gebrochener StimmeRidiamo con la voce rotta
Verstecken wir die SorgenNascondiamo I dispiaceri
Während der Wind die Zeitung von gestern blättertMentre al vento sfoglia il giornale di ieri
Mach, wie du willstFacciamo come vuoi
Als wäre es das erste Mal für unsCome se fosse la prima volta noi
Unter den Laternen mit dem schwachen LichtSotto I lampioni con la luce fioca
Wurde die Cola warm, wir schliefen im Stehen und du hast mir gesagtSi sgasava la coca, dormivamo in piedi e tu che mi dicevi

Es weht noch Wind auf dem Mond, ah ahC'è ancora vento sulla luna, ah ah
Auf dem Mond, ah ahSulla luna, ah ah
Noch Wind auf dem Mond, ah ahAncora vento sulla luna, ah ah
Auf dem Mond, auf dem MondSulla luna, sulla luna
Auf dem Mond, auf dem MondSulla luna, sulla luna
Auf dem Mond, auf dem Mond, ahSulla luna, sulla luna, ah
Eine Stunde ist vergangenÈ passata un'ora

Escrita por: Annalisa Scarrone / Dario Faina / Federico Bertollini / Mirko Martorana. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annalisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección