Traducción generada automáticamente

W.I.T.C.H
Annapantsu
W.I.T.C.H
W.I.T.C.H
Les rumeurs dans la rue disent que ses pommes sont délicieusesRumor on the street is that her apples are delicious
Le jury a dit : Elle est charmante, mais ses ex disent qu'elle est diaboliqueThe jury said: She's charming, but her exes say she's wicked
Je jure devant Dieu, je l'ai vue hurler dans le cielI swear to God, I saw her howling at the sky
Elle ne cherche pas à te nuire, mais elle est mieux de ton côtéShe ain't out to get you, but she's better on your side
Et elle ne veut être personne d'autreAnd she don't wanna be anybody else
C'est une femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeShe's a woman in total control of herself
C'est un vrai bonheur d'être sous son charmeIt's such a wonder to be under her spell
Quelle femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeWhat a woman in total control of herself
Reine des félins malveillants, elle a des tours dans son sacVillainous kitty queen, she's got tricks up her sleeve
Et j'en ai quelques-uns dans le mienAnd I got a few up mine
Elle a dit : Suis-je mauvaise jusqu'à l'os parce que j'obtiens ce que je veux ?She said: Am I bad to the bone 'cause I get what I want?
Maman a dit : Ce n'est pas un crime (ah !)Mama said: It ain't no crime (ah!)
Elle ne veut être personne d'autreShe don't wanna be anybody else
C'est une femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeShe's a woman in total control of herself
C'est un vrai bonheur d'être sous son charmeIt's such a wonder to be under her spell
Quelle femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeWhat a woman in total control of herself
La-la, la-la-la-la-laLa-la, la-la-la-la-la
Une femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeA woman in total control of herself
La-la, la-la-la-la-laLa-la, la-la-la-la-la
OohOoh
Sors et joue, c'est fun dans le noirCome out and play, it's fun in the dark
Dis-moi pourquoi tu as si peur d'une femme aux commandesTell me why you're so scared of a woman in charge
Bébé, ne fuis pas, tu me brises le cœurBaby, don't run, you're breaking my heart
Dis-moi pourquoi tu as si peur d'une femme aux commandesTell me why you're so scared of a woman in charge
Elle ne veut être personne d'autreShe don't wanna be anybody else
C'est une femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeShe's a woman in total control of herself
C'est un vrai bonheur d'être sous son charmeIt's such a wonder to be under her spell
Quelle femme, quelle femme, femme, ouaisWhat a woman, what a woman, woman, yeah
Elle ne veut être personne d'autreShe don't wanna be anybody else
C'est une femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeShe's a woman in total control of herself
C'est un vrai bonheur d'être sous son charmeIt's such a wonder to be under her spell
Quelle femme qui a le contrôle total sur elle-mêmeWhat a woman in total control of herself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annapantsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: