Traducción generada automáticamente

Sovay
Anne Briggs
Sovay
Sovay
Sovay, Sovay, un día cualquieraSovay, Sovay all on a day
Se vistió con ropas de hombreShe dressed herself in man's array
Con una espada y un revólver a su ladoWith a sword and pistol all by her side
Para encontrarse con su verdadero amor, para encontrarse con su verdadero amor, se fue a cabalgarTo meet her true love, to meet her true love, away did ride
Mientras cabalgaba por la llanuraAs she was riding over the plain
Se encontró con su verdadero amor y le pidió que se detuvieraShe met her true love and bid him stand
Tu oro y plata, buen caballero, dijoYour gold and silver, kind Sir, she said
O de lo contrario, en este momento, o de lo contrario, en este momento, tu vida me perteneceOr else this moment, or else this moment, your life I'll have
Y cuando le robó su fortunaAnd when she'd robbed him of his store
Dijo: Buen caballero, hay una cosa másShe said: Kind Sir, there is one thing more
Un anillo de oro que sé que tienesA golden ring which I know you have
Entrégalo, entrégalo, para salvar tu dulce vidaDeliver it, deliver it, your sweet life to save
Oh, ese anillo de oro es un símboloOh that golden ring a token is
Perderé mi vida, el anillo salvaréMy life I'll lose, the ring I'll save
Siendo de corazón tierno como una palomaBeing tender-hearted just like a dove
Se alejó, se alejó, de su verdadero amorShe rode away, she rode away, from her true love
Ahora, a la mañana siguiente en el jardín verdeNow next morning in the garden green
Como verdaderos amantes fueron vistosJust like true lovers they were seen
Él vio su reloj colgando de su ropaHe spied his watch hanging by her clothes
Lo que lo hizo sonrojar, lo hizo sonrojar, como una rosaWhich made him blush, made him blush, like any rose
Oh, ¿qué te hace sonrojar por algo tan tonto?Oh what makes you blush at so silly a thing
Pensé que tenía tu anillo de oroI thought to have had your golden ring
Fui yo quien te robó en la llanura'Twas I that robbed you all on the plain
Así que aquí está tu reloj, aquí está tu reloj y tu oro de nuevoSo here's your watch, here's your watch and your gold again
Oh, tenía la intención de saberOh I did intend and it was to know
Si realmente eras mi verdadero amor o noIf that you were me true love or no
Así que ahora tengo la mente tranquilaSo now I have a contented mind
Mi corazón y todo mi corazón, y todo mi querido es tuyoMy heart and all my heart and all my dear is thine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Briggs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: