Traducción generada automáticamente

Treib Mich Nicht Zum Wahnsinn
Anne Karin
No Me Lleves al Límite
Treib Mich Nicht Zum Wahnsinn
Ya en la mañana tempranaSchon am frühen Morgen
Sales como si nadaBist du wie aus dem Ei gepellt
Fresca, duchada, peinadaFrisch geduscht rasiert geföhnt
Abrazas al mundo de entradaUmarmst du gleich die ganze Welt
Yo me quedo en pijamaIch nehm' dann im Pyjama
A tu lado en el desayunoNeben dir zum Frühstückplatz
Y medio dormido escuchoUnd hör' noch halb verschlafen
Tu frase de buen humor habitualDeinen Standard-Gute-Laune-Satz
Dejas que tu locura se desate otra vezDu lässt deinem Spleen mal wieder freien Lauf
Pero cada palabra me enoja de verdadDoch jedes Wort regt mich so richtig auf
No me lleves al límiteTreib' mich nicht zum Wahnsinn
No aguanto más estoDas halt' ich nicht mehr aus
Si no, terminaré de emergenciaIch lande sonst als Notfall
En algún hospitalIn irgendeinem Krankenhaus
¿Siempre tienes que exagerar?Musst du denn immer übertreiben
¿Ser tan intensa es tu estilo?Stets 'nen Tick zu heftig sein
No me lleves al límite, contrólateMensch treib' mich nicht zum Wahnsinn krieg' dich ein
Una vez a la semanaEinmal in der Woche
Tu auto recibe su cuidadoWird dein Wagen champooniert
Revisas el aire, el aceiteDie Luft geprüft das Öl gecheckt
Y lo pulis con tus manosUnd per Hand von dir poliert
Luego vamos a ver amigosDann fahren wir zu Freunden
Así que a la carreteraAlso auf die Autobahn
Y ya en un minutoUnd schon nach 'ner Minute
El velocímetro marca 180Zeigt der Tacho 180 an
Dejas que tu estilo se desate otra vezDu lässt deinem Stil mal wieder freien Lauf
Pero tu forma de manejar me enoja de verdadDoch dein Fahrstil regt mich richtig auf
No me lleves al límiteTreib' mich nicht zum Wahnsinn
No aguanto más estoDas halt' ich nicht mehr aus
Si no, terminaré de emergenciaIch lande sonst als Notfall
En algún hospitalIn irgendeinem Krankenhaus
¿Siempre tienes que exagerar?Musst du denn immer übertreiben
¿Ser tan intensa es tu estilo?Stets 'nen Tick zu heftig sein
No me lleves al límite, contrólateMensch treib' mich nicht zum Wahnsinn krieg' dich ein
Luego, antes de dormirDann vor dem Schlafengehen
Finalmente llega mi momentoKommt endlich meine Zeit
Abro con picardíaIch öffne ganz verschmitzt
La cremallera de mi vestidoDen Reißverschluss von meinem Kleid
Me mantengo tranquila, dejo que las cosas fluyanIch bleibe cool lass den Dingen ihren Lauf
Y ya me susurras al oídoDa flüsterst du mir schon ins Ohr
Mi amor, me enojasMein Schatz du regst mich auf
Y dices, no me lleves al límiteUnd du sagst treib' mich nicht zum Wahnsinn
No aguanto más estoDas halt' ich nicht mehr aus
Si no, terminaré de emergenciaIch lande sonst als Notfall
En algún hospitalIn irgendeinem Krankenhaus
¿Siempre tienes que exagerar?Musst du denn immer übertreiben
¿Ser tan intensa es tu estilo?Stets 'nen Tick zu heftig sein
No me lleves al límite, contrólateMensch treib' mich nicht zum Wahnsinn krieg' dich ein
No me lleves al límite, contrólateTreib' mich nicht zum Wahnsinn krieg' dich ein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Karin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: