Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357

Une chanson d'amour

Anne-Laure Sibon

Letra

Una canción de amor

Une chanson d'amour

Quisiera componerJ'aimerais composer
Una canción de amorUne chanson d'amour
Y dejar vagarEt laisser divaguer
Sobre la espuma de los díasSur l'écume des jours

Mi pluma erranteMa plume vagabonde
Que sabría encantarteQui saurait te charmer
Hablarte en las ondasTe parler sur les ondes
De nuestros besos robadosDe nos baisers volés

Para ti ser RimbaudPour toi être Rimbaud
Un poeta perdidoUn poête égaré
En un mundo donde las palabrasDans un monde où les mots
Son tan mal utilizadasSont si mal employés

{Estribillo:}{Refrain:}
Cántame el amorChantez-moi l'amour
Háblame del más bello sentimientoParlez-moi du plus beau sentiment
Cántame el amorChantez-moi l'amour
Para hacer girar los relojes del tiempoPour faire tourner les horloges du temps

Un poco como CyranoUn peu comme Cyrano
Inventar en secretoInventer en secret
Sacar de mi sombreroSortir de mon chapeau
La tirada de las naricesLa tirade des nez

Brassens tú que sabíasBrassens toi qui savais
Jugar con las palabrasJouer avec les mots
Sopla en privadoSouffle-moi en privé
Incluso en EsperantoMême en Espéranto

Algunas frases giradasQuelques phrases tournées
En el sentido del vientoDans le sens du vent
Cuartetos encantadosDes quatrains enchantés
Y que sobreviven al tiempoEt qui survivent au temps

{Estribillo:}{Refrain:}
Cántame el amorChantez-moi l'amour
Háblame del más bello sentimientoParlez-moi du plus beau sentiment
Cántame el amorChantez-moi l'amour
Para hacer girar los relojes del tiempoPour faire tourner les horloges du temps

Cantar solo una nocheChanter juste une nuit
Una canción de amorUne chanson d'amour
Brel te lo ruegoBrel je vous en supplie
Pídele a GainsbourgDemandez à Gainsbourg

Si no tiene versos élS'il n'a pas des vers lui
Algunas palabras descabelladasQuelques mots déjantés
Otra melodíaUne autre mélodie
Que iría a robarleQue j'irais lui chiper

Para regalárselaPour en faire cadeau
A los hombres de siempreAux hommes de toujours
Que aún buscan las palabrasQui cherchent encore les mots
Para hablar del amorPour parler de l'amour


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne-Laure Sibon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección