2002
Anne-Marie
2002
2002
Siempre recordaré
I will always remember
El día que besaste mis labios
The day you kissed my lips
Ligero como una pluma
Light as a feather
Y fue así
And it went just like this
No, nunca ha sido mejor
No, it's never been better
Que el verano de 2002
Than the summer of 2002
Teníamos solo once años
We were only eleven
Pero actuando como adultos
But acting like grownups
Como estamos en el presente
Like we are in the present
Beber de vasos de plástico
Drinking from plastic cups
Cantar el amor es para siempre y para siempre
Singing love is forever and ever
Bueno, supongo que eso era verdad
Well, I guess that was true
Bailando en el capó en medio del bosque
Dancing on the hood in the middle of the woods
En un viejo Mustang, donde cantamos
On an old Mustang, where we sang
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
Songs with all our childhoods friends
Y fue así, digamos
And it went like this, say
Tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Espera, si quieres ir a dar un paseo conmigo
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Será mejor que me pegues, nena, una vez más
Better hit me, baby, one more time
Pintar un cuadro para ti y para mí
Paint a picture for you and me
De los días en que éramos jóvenes
Of the days when we were young
Cantando en la parte superior de nuestros pulmones
Singing at the top of both our lungs
Ahora estamos bajo las sábanas
Now we're under the covers
Avance rápido a dieciocho
Fast forward to eighteen
Somos más que amantes
We are more than lovers
Sí, somos todo lo que necesitamos
Yeah, we are all we need
Cuando nos abrazamos
When we're holding each other
Me llevan de vuelta al 2002
I'm taken back to 2002
Bailando en el capó en medio del bosque
Dancing on the hood in the middle of the woods
En un viejo Mustang, donde cantamos
On an old Mustang, where we sang
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
Songs with all our childhoods friends
Y fue así, digamos
And it went like this, say
Tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Espera, si quieres ir a dar un paseo conmigo
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Será mejor que me pegues, nena, una vez más
Better hit me, baby, one more time
Pintar un cuadro para ti y para mí
Paint a picture for you and me
De los días en que éramos jóvenes
Of the days when we were young
Cantando en la parte superior de nuestros pulmones
Singing at the top of both our lungs
El día que nos enamoramos
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
On the day we fell in love
Bailando en el capó en medio del bosque
Dancing on the hood in the middle of the woods
En un viejo Mustang, donde cantamos
On an old Mustang, where we sang
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
Songs with all our childhoods friends
Oh, ahora
Oh, now
Tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Espera, si quieres ir a dar un paseo conmigo
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Será mejor que me pegues, nena, una vez más
Better hit me, baby, one more time
Pintar un cuadro para ti y para mí
Paint a picture for you and me
De los días en que éramos jóvenes
Of the days when we were young
Cantando en la parte superior de nuestros pulmones
Singing at the top of both our lungs
El día que nos enamoramos
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos, el amor, el amor
On the day we fell in love, love, love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne-Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: