Traducción generada automáticamente

DEPRESSED (feat. Lauren Spencer Smith)
Anne-Marie
DEPRIMIDA (feat. Lauren Spencer Smith)
DEPRESSED (feat. Lauren Spencer Smith)
Si preguntas algo estúpido, hmmIf you ask a stupid question, hmm
Entonces recibirás una respuesta estúpidaThen you'll get a stupid answer
Y si preguntas si estoy bien, soy infeliz para siempre, hmmAnd if you ask if I'm okay, I'm unhappy ever after, hmm
Si me preguntas cómo estoy lidiandoIf you ask me how I'm coping
Estoy a un minuto del desastreI'm like a minute from disaster
Me volví tan buena en fingir que podría ganar un BAFTAI got so damn good at pretending that I could win a BAFTA
Mi mundo gira al revésMy world's spinning the wrong way 'round
Sí, sonrío, pero estoy por los suelosYeah, I'm smiling, but I'm lowkey down
Intentando encontrar algo de qué reírme, ohTryna find something to laugh about, oh
Oh, ¿no es gracioso cómoOh, ain't it funny how
parezco bien, pero estoy deprimida?I seem fine, but I'm depressed?
Me veo tan linda, pero soy un desastreI look so pretty, but I'm a mess
Creo que soy inmune a la felicidad, oh, ¿por qué?I think I'm immune to happiness, oh, why?
Oh, ¿no es gracioso cómoOh, ain't it funny how
quiero ser valiente, estoy aterrorizadaI wanna be brave, I'm terrified
de vestirme y salir afueraTo get myself dressed and go outside
Digo que estoy bien, estoy bien, dejando las bromas a un ladoI say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
Si no río, lloraré, lloraré, lloraréIf I don't laugh, I'll cry, cry, cry
Si no río, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraréIf I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
Qué día tan soleadoWhat a bright sunny day
Para un colapso catastróficoFor a catastrophic meltdown
Mejor abróchense los cinturones, todosBetter buckle up, everyone
Porque estoy a punto de estrellarme'Cause I'm about to crash out
Conteniendo todas mis lágrimas otra vezHolding back all my tears again
Máscara como un [?]Mascara like a [?]
Solo tenía que sacarlo de mi pechoJust had to get it off my chest
Oh, ¿no es gracioso cómoOh, ain't it funny how
parezco bien, pero estoy deprimida?I seem fine, but I'm depressed?
Me veo tan linda, pero soy un desastreI look so pretty, but I'm a mess
Creo que soy inmune a la felicidad, oh, ¿por qué?I think I'm immune to happiness, oh, why?
Oh, ¿no es gracioso cómoOh, ain't it funny how
quiero ser valiente, estoy aterrorizadaWanna be brave, I'm terrified
de vestirme y salir afueraTo get myself dressed and go outside
Digo que estoy bien, estoy bien, dejando las bromas a un ladoI say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
Si no río, lloraré, lloraré, lloraré (llorar)If I don't laugh, I'll cry, cry, cry (cry)
Si no río, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraréIf I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
Si no río, lloraré toda la noche (oh)If I don't laugh, I'll cry all night (oh)
Si no río, lloraré el resto de mi maldita vidaIf I don't laugh, I'll cry for the rest of my fucking life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne-Marie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: