Traducción generada automáticamente
Gemini
Anne-Marie
Géminis
Gemini
Siento que ya no me conoces
I don't feel like you know me anymore
Como si ya no me conociera, sí
Like I don't know me anymore, yeah
¿Dónde está esa chica que conocíamos antes?
Say, where's that girl we knew before
Porque ya no la vemos, sí
Cause we don't see her anymore, yeah yeah
Solía perderse en la conversación
Used to get lost in conversation
Pero parece que hemos tocado un nervio
But it seems we've hit a nerve
Porque he estado alrededor del mundo
Cause I've been 'round the world
La niña no lo piense así
Baby girl don't think of it like that
Estoy en la carretera, sin teléfono, sin tiempo para llamarte
I'm on the road, no telephone, no time to call you back
Oh, presionaste mis botones demasiado últimamente
Oh, you pushed my buttons too far lately
Quita ese chip de tu hombro tal vez, sí
Take that chip off your shoulder maybe, yeah
Esperaré para siempre solo que os junte a solas
I'll wait forever just to get you alone together
Eres mi esperanza de casa
You're my hope from home
Juro que soy sincero, sí
I swear that I'm sincere, yeah
No se puede aterrizar en
Can't land on
Sabes que esperaré para siempre solo para que estés a solas
You know that I'll wait forever just to get you alone together
Eres mi esperanza de casa
You're my hope from home
Juro que soy sincero, sí
I swear that I'm sincere, yeah
No puedo aterrizar en
I can't land on
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
No he dormido mucho en absoluto
I ain't been sleeping much at all
Demasiadas reuniones para recordar
Too many meetings to recall
Y he sido barrida por una tormenta
And I've been swept up by a storm
Pero no sentí la calma en absoluto, sí sí
But didn't feel the calm at all, yeah yeah
Y ahora estoy perdido en la conversación
And now I'm lost in conversation
Pero no me están escuchando, uh, uh, uh
But I'm not being heard, uh, uh, uh
Porque he estado alrededor del mundo
Cause I've been around the world
Nena, no lo pienses así
Baby girl, don't think of it like that
Estoy en la carretera, sin teléfono, sin tiempo para llamarte
I'm on the road, no telephone, no time to call you back
Oh, presionaste mis botones demasiado últimamente
Oh, you pushed my buttons too far lately
Quita ese chip de tu hombro tal vez
Take that chip off your shoulder maybe
Esperaré para siempre solo que os junte a solas
I'll wait forever just to get you alone together
Eres mi esperanza de casa
You're my hope from home
Juro que soy sincero, sí
I swear that I'm sincere, yeah
No puedo aterrizar en
I can't land on
Sabes que esperaré para siempre solo para que estés a solas
You know that I'll wait forever just to get you alone together
Eres mi esperanza de casa
You're my hope from home
Juro que soy sincero, sí
I swear that I'm sincere, yeah
No puedo aterrizar en
I can't land on
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Tú eres mi Géminis
You are my Gemini
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne-Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: