Traducción generada automáticamente
Quand J'étais Un Enfant
Anne Renée
Cuando era un niño
Quand J'étais Un Enfant
Recuerdo el momento en que en la radioJe me souviens du temps où à la radio
Estaba escuchando las canciones de amorJ'écoutais les chansons d'amour
Canté y el corazón pesado que soñéJe chantais et le cœur lourd moi je rêvais
Fue tan maravilloso que no hace mucho tiempoC'était si merveilleux qu'il n'y a pas longtemps
Estaba pensando en sus cancionesJe pensais à ses chansons
Y aquí están de nuevo recordándome mis alegríasEt les revoilà me rappelant mes joies
Y mis recuerdos de infanciaEt mes souvenirs d'enfant
Todo el Schalalala, todo el wow wow en míTous les Schalalala, tous les waouh waouh en moi
Todos Ching-a-ling a-lingTous les Ching-a-ling a-ling
Que trae alegría de nuevo a mi corazónQui ramène à mon cœur la joie
Y cuando llega el coroEt quand vient le refrain
Donde deja su manoOù il laisse sa main
Me encuentro llorando como solía hacerloJe me retrouve à pleurer tout comme avant
Cuando era un niñoQuand j'étais une enfant
Si pienso en esos años de mi infanciaSi je pense à ces années de mon enfance
Supongo que hoyJe m'appercois qu'aujourd'hui
Los niños ya no tienen la oportunidadLes enfants n'ont plus la chance
La vida del amorD'aimer la vie
Esas canciones de amor que aprendimos de memoriaCes chansons d'amour qu'on apprenait par cœur
Los oigo cada momentoJe les entends à chaque instant
Y es la melodía la que marcó mi vidaEt c'est mélodie qui ont marqué ma vie
Vuelve a mí como antesMe reviennent comme avant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Renée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: