Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 456

Chanson fleuve

Dick Annegarn

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Chanson fleuve

Pierre qui brûle au soleil terre qui porte le deuil des merveilles, fleuve qui
brille dans le ciel, montagne qui arrête le temps d'une intempérie, d'une
intempérie... Chienne qui baille dans l'oseille dont l'âme a franchi le seuil
du sommeil ce temps serait un temps pour amants s'il n'y avait pas eu tant
d'intempéries tant d'intempéries

Bien que là-haut sur le plateau
Je vais à vau-l'eau la vallée je regagne
J'ai beau être loin sur le chemin
J'ai beau être beau je vais d'où je viens
Feu au milieu d'îles de feu... j'en veux si peu que c'en est difficile
Riche est le pauvre de ses pieds une biche ne pourrait sauter plus léger

Je me sens lourd en cette circonstance
Je me sens sourd à l'appel des vacances
Je me sens riche de toutes sortes de misères
Et me sens chiche de mener bien des galères
C'était dans les Flandres une grande famille
J'y suis allé m'y rendre vendre mes habitudes
De souche nomade pas de no man's land
Ils vivaient de bravade pas de contrebande...
Elle a été rivetée à Baasrode au chantier
Et étourdie elle a été baptisée
Elle a été couverte dès son plus jeune âge
Par l'eau de la mer et par les bittes d'amarrage
Ce n'est pas l'eau qui nous relie c'est le halo
De l'hallali de par milieu reconnaissable

On est matelot ou bien marin mais on est beau
Que quand on est bien de par milieu navigable...

Elle a connu sa toute première guerre de derrière les fagots
Avec les marinières et avec les matelots
De Douai à Béthune de Dunkerque à l'estuaire de l'Escaut
Elle a vu digues et dunes de par toutes sortes de hautes eaux
Oser franchir la mer au niveau de la Manche
C'est du pur délire donné aux barges du port d'Avranches
Toutes ses soeurs ont eu la poupe coupée
Pour transporter les armes des forces armées
Ce n'est pas l'eau qui nous relie c'est le halo de l'hallali de par milieu
Reconnaissable

On est matelot ou bien marin mais on est beau
Que quand on est bien de par milieu navigable...

De blé et du sable, de gré et du charbon
Par voie navigable et ça en toute saison
Moult marées se sont depuis lors écoulées
Moult marées et moult raz de marées
Ainsi navigue mon bateau
Entre les rives sur les canaux
Ce n'est pas vraiment, vraiment mon bateau
J'y suis monté en tant que matelot

Canción del río

Piedra que arde al sol, tierra que lleva luto por las maravillas, río que brilla en el cielo, montaña que detiene el tiempo de una tormenta, de una tormenta... Perrita que bosteza en la verdolaga cuyo alma ha cruzado el umbral del sueño, este tiempo sería un tiempo para amantes si no hubiera habido tantas tormentas, tantas tormentas.

Aunque arriba en la meseta, voy a la deriva, regreso al valle. Por más lejos que esté en el camino, por más bello que sea, voy de donde vengo. Fuego en medio de islas de fuego... quiero tan poco que es difícil. Rico es el pobre de sus pies, una cierva no podría saltar más ligera.

Me siento pesado en esta circunstancia, me siento sordo al llamado de las vacaciones, me siento rico de todo tipo de miserias y me siento tacaño para llevar muchas dificultades. Era una gran familia en Flandes, fui a vender mis costumbres. De raíces nómadas, no hay tierra de nadie. Vivían de bravuconadas, no de contrabando... Fue remachada en Baasrode en el astillero y aturdida fue bautizada. Fue cubierta desde muy joven por el agua del mar y por los amarres. No es el agua lo que nos une, es el resplandor del toque de caza en medio reconocible.

Se es marinero o marinero, pero se es bello solo cuando se está bien en medio navegable... Conoció su primera guerra clandestina con las marineras y los marineros. De Douai a Béthune, de Dunkerque al estuario del Escalda, vio diques y dunas de todo tipo de altas mareas atreverse a cruzar el mar en el Canal de la Mancha. Es una locura pura dada a las barcazas del puerto de Avranches. Todas sus hermanas tuvieron la popa cortada para transportar armas de las fuerzas armadas. No es el agua lo que nos une, es el resplandor del toque de caza en medio reconocible.

Se es marinero o marinero, pero se es bello solo cuando se está bien en medio navegable... De trigo y arena, de granito y carbón, por vía navegable y en cualquier temporada. Muchas mareas han pasado desde entonces, muchas mareas y muchos embates de marea. Así navega mi barco entre las orillas en los canales. No es realmente, realmente mi barco. Subí a bordo como marinero.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Annegarn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección