Traducción generada automáticamente
Gilgamesh
Dick Annegarn
Gilgamesh
Gilgamesh
De Uruk o de Kish de donde surge GilgameshD'Uruk ou de Kish d'où devient Gilgamesh
Anu vigilaba sobre los techos del bullicioAnou veilla sur les toits du brouhaha
Bullicio bullicio bullicio bullicioBrouhaha brouhaha brouhaha brouhaha
Mil y algunas noches, mil y algunas frutasMille et quelques nuits mille et quelques fruits
Mil y algunas nochesMille et quelques nuits
cCelebrando a Marduk en las cuevas de UrukCélébrant Mardouk dans les caves d'Uruk
Bajo las bóvedas de KishSous les voûtes de Kish
Gilgamesh está ebrio, bajo la influencia de EnkiduGilgamesh est saoul est sous influence d'Enkidu
Enkidu, semidiós del desierto y del fuegoEnkidu demi-dieu du désert et du feu
Anu lo creó para que fuera como túAnou le créa pour qu'il soit comme toi
Fuera de la ley, fuera de la ley, fuera de la ley, fuera de la leyHors-la-loi, hors-la loi, hors-la-loi, hors-la-loi
Amigo de los animales, Enkidu es hermoso, Enkidu es dulceAmi d'animaux. Enkidu est beau. Enkidu est doux
Tuvo que ir, tomarlo por la cintura, hacerle compañíaFallut qu'elle y aille, le prenne par la taille, lui tienne compagnie
Enkidu está ebrio, bajo la influencia de GilgameshEnkidu est saoul est sous influence de Gilgamesh
Joyas y cerveza, Gilgamesh se pavoneaBijoux et cervoise, Gilgamesh en pavoise
Celoso, te expones, Enkidu imponeJaloux, tu t'exposes, Enkidu en impose
Cuerpo a cuerpo, cuerpo a cuerpoAu corps à corps, au corps à corps
Cuerpo a cuerpo, cuerpo a cuerpoAu corps à corps, au corps à corps
La lucha se calma, la amistad les pesa, los empuja al desafíoLa lutte s'apaise l'amitié leur pèse, les pousse au défi
Desafiando a los bosques, la selva de cedros guarda día y nocheBravant de glèves la forêt des cèdres garde jour et nuit
Humbaba está loco, Humbaba es fuerte, ¿dónde está Humbaba?Humbaba est fou, Humbaba est fort, Humbaba est où
Ninsun de Egalama viene a ver a estos dosNinsun d'Egalama vient voir ça ces deux-là
Kidu y Ganesh nada los detieneKidu et Ganesh rien ne les en empêche
Para desafiar a Humbaba, Humbaba, Humbaba, HumbabaDe braver Humbaba, Humbaba, Humbaba, Humbaba
Gracias a Shamash, no son cobardesGrâce à Shamash ce ne sont pas des lâches
Son héroesCe sont des héros
De la madera del Líbano, prueba de su sangreDu bois du Liban preuve de leur sang
Prueba de su proaPreuve de leur proue
Uruk, recíbenos, recibe a tus dos locosUruk, reçois-nous, reçois tes deux fous
Hazlos perder la cabezaFais-leur folle tête
De Uruk o de Kish, de donde huye GilgameshD'Uruk et de Kish d'où s'enfuit Gilgamesh
Anu lo llamó de vuelta, Enkidu se queda aquíAnou le rappela, Enkiku reste là
Quédate aquí, quédate aquí, quédate aquí, quédate aquíReste là, reste là, reste là, reste là



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Annegarn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: