Traducción generada automáticamente
Quelle belle vallée
Dick Annegarn
Qué hermoso valle
Quelle belle vallée
Qué hermoso valle con sus llanuras con sus pradosQuelle belle vallée avec ses plaines avec ses prés
Con sus reinas con sus hadas aladasAvec ses reines avec ses fées ailées
Qué hermoso valle que voy a contarteQuelle belle vallée que je m'en vais te raconter
Que voy a encontrarte a pieQue je m'en vais te rencontrer à pied
Los pájaros tienen huesos huecos como judíasLes oiseaux ont les os creux comme des haricots
Los rábanos hacen sus nidos en las raíces de los dientes de leónLes radis font leurs nids aux racines des pissenlits
Las ratas de agua tienen la espalda que hace temblar las cañasLes rats d'eau ont le dos qui font frémir les roseaux
Los rábanos son pequeños 'es para abrir el apetito'Les radis sont petits "c'est pour ouvrir l'appétit"
Qué hermoso valle con sus granjas y sus granjerosQuelle belle vallée avec ses fermes et ses fermiers
Con sus vainas y sus graneros abarrotadosAvec ses gaines et ses greniers bondés
Qué hermoso valle con sus cucurbitáceasQuelle belle vallée avec ses cucurbitacées
Con sus cultivos labrados en veranoAvec ses cultures labourées l'été
Las estaciones se burlan a través de todas las estacionesLes saisons font le con à travers toutes les saisons
El cielo se derrite en lágrimas con cada disparo de un armaLe ciel fond tout en larme à chaque coup de feu d'une arme
Los arados, los carros, los ancianos y los caballosLes charrues les chariots les chenus et les chevaux
Caen en desgracia, qué lío con cada toque de cornetaTombent en rade quelle salade à chaque coup de claironade
Qué hermoso valle con su cielo soleadoQuelle belle vallée avec son ciel ensoleillé
Con su centeno con su trigo sembradoAvec son seigle avec son blé semé
Qué hermoso valle con sus robles, sus castañosQuelle belle vallée avec ses chênes ses châtaigniers
Con sus fresnos, sus álamos plantadosAvec ses frênes ses peupliers plantés
Qué hermoso valle con sus ríos y sus ciudadesQuelle belle vallée avec ses fleuves et ses cités
Con sus nuevas destinos trazadosAvec ses neuves destinées tracées
Qué hermoso valle con sus papas y sus papelesQuelle belle vallée avec ses papes et ses papiers
Con sus bombas y sus bomberosAvec ses pompes et ses pompiers
Los campistas no tienen miedo de asustar a los demás campistasLes campeurs n'ont pas peur de faire peur aux autres campeurs
Los turistas no están tristes, son contaminantes y optimistasLes touristes ne sont pas tristes pollueurs et optimistes
Los pescadores están pensativos al acercarse a los buldóceresLes pêcheurs sont songeurs à l'approche des buldos
Los lucios alerta ante un hermoso banco de barbosLes brochets aux aguets d'un beau banc de barbiquets
Qué hermoso valle con sus diques y sus barcosQuelle belle vallée avec ses digues et ses bateaux
Con sus tipos y sus autos locosAvec ses zigues et ses autos zozos
Qué hermoso valle con sus puentes y sus calzadasQuelle belle vallée avec ses ponts et ses chaussées
Con sus círculos y sus cuadrados directamenteAvec ses ronds et ses carrés carrément



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Annegarn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: