Traducción generada automáticamente

Abide with me
Anneliese Van Der Pol
Quédate conmigo
Abide with me
Quédate conmigo, cae rápidamente la tarde.A-bide with me, fast falls the eventide.
La oscuridad se profundiza, Señor, quédate conmigo.The darkness deepens, Lord, with me a-bide.
Cuando otros ayudantes fallan y los consuelos huyen,When other helpers fail, and comforts flee,
ayuda de los desamparados, oh, quédate conmigo.help of the helpless, oh, a - bide with me!
Necesito tu presencia en cada hora que pasa.2. I need thy presence every passing hour!
¿Qué más que tu gracia puede frustrar el poder del tentador?What but Thy grace can foil the tempter's pow'r?
¿Quién como tú puede ser mi guía y apoyo?Who like Thyself my guide and stay can be?
A través de nubes y sol, oh, quédate conmigo.Through cloud and sunshine, oh, a - bide with me !
Rápido llega a su fin el día de la vida.3. Swift to it's close ebbs out life's little day.
Las alegrías terrenales se desvanecen, sus glorias pasan.Earth's joys grow dim, it's glories pass a-way.
Cambio y decadencia veo a mi alrededor.Change and decay in all around I see.
Oh Tú que no cambias, quédate conmigo.O Thou who changest not, a - bide with me !
No te pido una mirada breve, una palabra pasajera.4. Not a brief glance I beg, a passing word.
Pero como te quedaste con tus discípulos, Señor,But as Thou dwell'st with Thy disciples, Lord,
familiar, condescendiente, paciente, libre.Familiar, condescending, patient, free.
No vengas de visita, sino quédate conmigo.Come not to sojourn, but a - bide with me!
No vengas con terror, como el Rey de reyes,5. Come not in terror, as the King of kings,
sino amable y bueno, con sanación en tus alas.But kind and good, with healing in Thy wings.
Lágrimas por todas las penas, un corazón para cada súplica.Tears for all woes, a heart for every plea.
Ven, Amigo de pecadores, así quédate conmigo.Come, Friend of sinners, thus a - bide with me!
Tú sonreíste en mi juventud.6. Thou on my head in every youth didst smile.
Y aunque rebelde y perverso en ese tiempo,And though rebellious and perverse meanwhile,
no me has abandonado, a menudo como yo te abandoné.Thou hast not left me, oft as I left Thee.
Hasta el final, oh Señor, quédate conmigo.On to the close, O Lord, a - bide with me.
No temo a ningún enemigo, contigo para bendecir.7. I fear no foe, with Thee at hand to bless.
Los males no tienen peso, y las lágrimas no tienen amargura.Ills have no weight, and tears no bitterness.
¿Dónde está el aguijón de la muerte? ¿Dónde, sepulcro, tu victoria?Where is death's sting? Where, grave, thy victory?
Triunfo aún, si tú quédate conmigo.I triumph still, if thou a - bide with me!
Sostén tu cruz ante mis ojos al cerrarse.8. Hold thou thy cross be-fore my closing eyes.
Brilla a través de la oscuridad, y señálame hacia los cielos.Shine through the gloom, and point me to the skies.
El amanecer del cielo llega, y las sombras vanas de la tierra huyen.Heav'n's morning breaks, and earth's vain shadows flee.
En vida, en muerte, oh Señor, quédate conmigo.In life, in death, O Lord, a - bide with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anneliese Van Der Pol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: