Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.911
Letra

Significado

S'il te plaît, reste

Bitte Bleib

Et tu dis que tu t'en vasUnd du sagst, dass du gehst
Et tu dis que tu penses ce que tu dis, quand tu t'en vasUnd du sagst, dass du meinst was du sagst, wenn du gehst
Et tu dis que tu espères que je comprendsUnd du sagst, dass du hoffst das ich das versteh

Et tu dis que tu espères rester un de mes amisUnd du sagst, dass du hoffst das du einer meiner Freunde bleibst
Et que tu n'écriras jamais pour dire comment tu vasUnd dass du niemals schreibst wie es dir geht
Et tu dis que ça te fait vraiment malUnd du sagst, es tut dir fürchterlich leid
Et puis tu me dis : dis quelque chose aussiUnd dann sagst du zu mir: sag' doch auch mal was
Et je me dis : d'accord, avant que tu partes, je vais dire quelque choseUnd dann denk' ich mir: gut, bevor du gehst sag' ich was

S'il te plaît, reste, s'il te plaît, reste, s'il te plaît, resteBitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
S'il te plaît, ne reste pas comme tu esBitte bleib' nicht wie du bist
S'il te plaît, reste, s'il te plaît, reste, s'il te plaît, resteBitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
S'il te plaît, ne reste pas comme tu esBitte bleib' nicht wie du bist
S'il te plaît, reste, s'il te plaît, reste, s'il te plaît, resteBitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
S'il te plaît, ne reste pas comme tu esBitte bleib' nicht wie du bist

Et ne sois pas surprisUnd wunder' dich nicht
Si tout va mal et que tu me manquesWenn alles scheisse ist und du mich vermisst
Et peut-être que j'aurais aimé le dire aussiUnd vielleicht hätte ich das auch nur ganz gern gesagt
Mais je ne l'ai pas faitAber hab' es nicht

En fait, je voulais juste direEigentlich wollt' ich nur sagen
Je ne t'ai pas pardonnéIch hab' dir nicht verzieh'n
On pourrait dire comme çaMan könnte sozusagen sagen
Que je suis vraiment en colèreIch bin krass bedient
Et je te prometsUnd ich versprech' dir
La prochaine fois qu'on se croise par hasard quelque partWenn wir uns das nächste Mal zufällig irgendwo sehen
Ça va être vraiment gênantDann wird das richtig peinlich

Et ce : dis quelque chose aussi !Und überhaupt dieses: sag doch auch mal was!
Je dis tout le temps des chosesIch sag doch dauernd was
Je commence à ne plus m'entendre moi-mêmeIch kann mich langsam selber nicht mehr hören

S'il te plaît, reste, s'il te plaît, reste, s'il te plaît, resteBitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
S'il te plaît, ne reste pas comme tu esBitte bleib' nicht wie du bist
S'il te plaît, reste, s'il te plaît, reste, s'il te plaît, resteBitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
S'il te plaît, ne reste pas comme tu esBitte bleib' nicht wie du bist
S'il te plaît, reste, s'il te plaît, reste, s'il te plaît, resteBitte bleib', bitte bleib', bitte bleib'
S'il te plaît, ne reste pas comme tu esVitte bleib' nicht wie du bist

Et ne m'appelle pas au milieu de la nuitUnd ruf mich nicht mitten in der Nacht an
Quand tout va mal et que tu me manquesWenn alles Scheisse ist und du mich vermisst

Escrita por: Christopher Annen / Henning Gemke / Severin Kantereit. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AnnenMayKantereit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección