Traducción generada automáticamente

Sieben Jahre
AnnenMayKantereit
Sept ans
Sieben Jahre
Tu te demandes encoreDu fragst dich immer noch
Tu te demandes encoreDu fragst dich immer noch
Et si ?Was wäre wenn?
Et si ?Was wäre wenn?
Et tu sais aussiUnd du weißt auch
Et tu sais aussiUnd du weißt auch
Que personne n'a de réponseDass keiner eine Antwort kennt
Tu disDu sagst
Parfois tu te réveilles le matinManchmal wachst du morgens auf
Et tu ne sais plus ce qui est vraiUnd weißt nicht mehr, was wahr ist
Ce qui est vraiWas wahr ist
Et puis tu penses pendant quelques secondesUnd dann denkst du für ein paar Sekunden
Qu'elle est encore làDass sie noch da ist
Encore làNoch da ist
Il y a sept ansVor sieben Jahren
Il y a sept ansVor sieben Jahren
Tu l'as vue pour la dernière foisHast du sie das letzte Mal gesehen
Mais ce qui étaitAber was war ist
Mais ce qui étaitAber was war ist
Pour toi est toujours magnifiqueFür dich noch immer wunderschön
Tu disDu sagst
Parfois tu te réveilles le matinManchmal wachst du morgens auf
Et tu ne sais plus ce qui est vraiUnd weißt nicht mehr, was wahr ist
Ce qui est vraiWas wahr ist
Et puis tu penses pendant quelques secondesUnd dann denkst du für ein paar Sekunden
Qu'elle est encore làDass sie noch da ist
Encore làNoch da ist
Quand tu ne sais plus quoi faireWenn du deswegen nich' mehr weiter weißt
Tu veux à nouveau sortir sur la grande merWillst du wieder auf das große Meer hinaus
Parce que tu réalises que ça continue pour toiWeil du merkst, dass es für dich weitergeht
Des choses comme ça, tu ne peux pas les sortir de ton cœurSowas kriegst du aus'm Herzen nich' mehr raus
Des choses comme ça, tu ne peux pas les sortir de ton cœurSowas kriegst du aus'm Herzen nich' mehr raus
Et tu parles encore tant d'elleUnd du erzählst noch immer so viel von ihr
Alors qu'elle n'est plus là depuis sept ansDabei ist sie sieben Jahre nicht mehr hier
Et tu parles encore tant d'elleUnd du erzählst noch immer so viel von ihr
Alors qu'elle n'est plus là depuis sept ansDabei ist sie sieben Jahre nicht mehr hier
Quand tu ne sais plus quoi faireWenn du deswegen nich' mehr weiter weißt
Tu veux à nouveau sortir sur la grande merWillst du wieder auf das große Meer hinaus
Parce que tu réalises que ça continue pour toiWeil du merkst, dass es für dich weitergeht
Des choses comme ça, tu ne peux pas les sortir de ton cœurSowas kriegst du aus'm Herzen nich' mehr raus
Des choses comme ça, tu ne peux pas les sortir de ton cœurSowas kriegst du aus'm Herzen nich' mehr raus
Des choses comme ça, tu ne peux pas les sortir de ton cœurSowas kriegst du aus'm Herzen nich' mehr raus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AnnenMayKantereit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: