Traducción generada automáticamente

Läuft alles perfekt
Annett Louisan
Todo marcha perfecto
Läuft alles perfekt
Este día aún no ha causado ninguna conmocióndieser Tag schlägt noch gar keine Wogen
pero de alguna manera ella ya lo conocedoch irgendwie kennt sie ihn schon
es como una especie de repeticiónes läuft so´ ne Art Wiederholung
y actúan las mismas personasund es handeln die selben Personen
las mismas personasdie selben Personen
y todo fue recientementeund alles war irgendwann neulich
los años juntos pasandie zweisamen Jahre vergeh´n
forjados en fidelidad de hierrogegossen in eiserne Treue
no hay culpa que confesares gibt keine Schuld zu gesteh´n
y ninguna razón para irseund kein Grund zu geh´n
Coro:Ref.
hasta la médula entrelazadosbis aufs Blut ineinander verwoben
y familiarizados hasta los huesosund bis auf die Knochen vertraut
dos vidas como pluma y tintazwei Leben wie Feder und Nut
construidas a medida una sobre la otranach Maß aufeinander gebaut
desafiando todas las tormentasallen Stürmen getrotzt
cumpliendo algunos deseos´n paar Wünsche erfüllt
la pasión bien envuelta en la rutina diariadie Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
cada mirada pasa hábilmente por alto los erroresjeder Blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
todo marcha perfecto solo el amor se ha idoläuft alles perfekt nur die Liebe ist weg
este día comenzó como tantos otrosdieser Tag begann wie so viele
no había ninguna pregunta en el airees stand keine Frage im Raum
un beso y luego él se va al trabajoein Kuß und dann geht er zur Arbeit
los labios apenas se tocandie Lippen berühren sich kaum
apenas se tocanberühren sich kaum
las maletas están en el jardín traseroDie Koffer stehn hinten Garten
ella se escabulle por el sótano hacia afuerasie schleicht durch den Keller hinaus
y en la puerta hay una notaund vorn an der Tür klebt ein Zettel
que dice: "tenía que irme de aquída steht nur: "ich mußte hier raus
tenía que irme de aquí"ich mußte hier raus"
hasta la médula entrelazados... / ....bis aufs Blut ineinander verwoben.. / ....
cada mirada pasaba hábilmente por alto los erroresjeder Blick sah gekonnt über Fehler hinweg
todo marchaba perfecto solo el amor se había idolief alles perfekt nur die Liebe war weg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annett Louisan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: