Traducción generada automáticamente
Von Der Liebe
Annett Louisan
Del amor
Von Der Liebe
El amor es a veces un cuchillo
Die liebe ist manchmal ein messer
Uno corta el corazón, la carne y la sangre
Man schneidet in herz, fleisch und blut
Y tú no eres un poco mejor
Und du bist kein bisschen besser
Lo estás haciendo muy bien de todos modos
Du tust trotzdem so gut
No es como si dejaras romper
Es ist ja nicht so das du brecht ließt
Ni siquiera lees y sabes sangre
Du liest und kennst nicht mal blut
Oh, cariño que eres tan malo
Och süßer der du so schlecht bist
¿Sabes lo bien que me haces?
Weißt du wie gut du mir tust?
¿Qué me has dejado [...]
Was hast du mich […] verlassen
Entonces juras cómo me extrañas
Dann schwörst du wie du mich vermisst
Sé que debería dejarte
Ich weiß, ich sollte dich lassen
Pero también sé cómo besas
Doch ich weiß leider auch wie du küsst
Pero también sé cómo besas
Doch ich weiß leider auch wie du küsst
Sí, lo sabes
Ja du weißt es du schuft
Sabes exactamente
Du weißt es genau
Te miro, sonriendo y riendo
Ich sehe es dir an, wie du lächelst und lachst
Tú eres un hombre y yo soy una mujer
Du bist ein mann, und ich bin eine frau
Sabes exactamente lo que me estás haciendo
Du weißt es genau, was du mit mir machst
Y entonces me dejará [...]
Und dann wirst du mich […] verlassen
Más tarde juras cómo me extrañas
Später schwören wie du mich vermisst
Sé que debería odiarte
Ich weiß, ich sollte dich hassen
Pero también sé cómo besas
Doch ich weiß leider auch wie du küsst
Pero también sé cómo besas
Doch ich weiß leider auch wie du küsst
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annett Louisan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: