Traducción generada automáticamente
The Children (Of Medellin)
Annie Haslam
Los Niños (De Medellín)
The Children (Of Medellin)
Escuchando el viento soplar sobre la colinaHearing the wind blowing over the hill
Sobre las montañas tan altas y tan quietasOver the mountains so tall and so still
Bajando por los bosques estánDown through the forests they're
Caminando solosWalkng alone
Caminando solosWalking alone
En las esquinas y en las callesOut on the corners and out in the streets
Este es su hogar ahora, no hay nada que comerThis is their home now there's nothing to eat
Estos son los niños anhelando jugarThese are the children longing to play
Quizás hoy sea el díaMaybe today will be the day
[coro:][chorus:]
Niños siendo valientesChildren being brave
Un símbolo de la épocaA symbol of the age
Tocando a personas lejanasTouching people far away
Niños se arrodillan y rezanChildren kneel and pray
Niños anhelan jugarChildren long to play
Algunos encontrarán un caminoSome will find a way
Para escapar de este infierno vivienteTo escape this living hell
Ahora solo el tiempo lo diráNow only time will tell
Bajando desde el pueblo y hacia la ciudadDown from the village and into the town
Dejando atrás a sus hermanos y hermanasLeaving their brothers and sisters behind
Voces inocentes que lloran en la nocheInnocent voices that cry in the night
Lloran en la nocheCry in the night
¿Qué hicieron para merecer todo este dolor?What did they do to deserve all this pain
La mayoría de ellos no volverán a ver a sus madresMost of them won't see their mothers again
Arrebatados de la infancia, nunca regresaránTaken from childhood they'll never return
Llorando por dentro un dolor silenciosoCrying inside a silent pain
[coro][chorus]
Tan pequeños, tan débilesSo small so weak
Rara vez hablanThey rarely speak
Los días pasanThe days go by
Se preguntan por quéThey wonder why
¿Alguien los ayudará?Will someone help
Llevarlos lejosTake them away
Sus corazones se rompenTheir hearts just break
En cada nuevo díaOn each new day
Levantándose por la mañana, nunca duermenUp in the morning they never do sleep
Luciendo tan desamparados sin nada que conservarLooking so helpless with nothing to keep
La gente pasa junto a ellos sin enfrentar la verdadPeople walk past them not facing the truth
Enfrentando la verdadFacing the truth
Suciedad en sus caras y polvo en sus ojosDirt on their faces and dust in their eyes
La vida los ignora, ni siquiera una sonrisaLife passes them - not even a smile
Tender la mano es todo lo que sabenHolding their hands out is all that they know
Sosteniéndose mutuamente en el fríoHolding each other in the cold
[coro][chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annie Haslam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: