Traducción generada automáticamente
Birds Of a Feather
Annie LeBlanc
Pájaros de una pluma
Birds Of a Feather
Escúchame ahora escúchame
Listen up now listen to me
Mis chicas son mi familia, mi familia
My girls are my fam, my family
Más fuerte en números, no es de extrañar
Stronger in numbers, it's no wonder
Cuidado con el mundo, mira y verás
Watch out world, watch and you'll see
No hay nadie que nos detenga a nosotros y a nuestra pandilla
There's no stopping us and our gang
Vuelve, vuelve por ti como un boomerang
Come back, come back for you like a boomerang
(¡Oye!)
(Hey!)
Volamos tan alto
We fly so high
Volamos juntos (volar juntos)
We fly together (fly together)
Somos una pandilla de chicas
We are a girl gang
Como pájaros de una pluma (pájaros de una pluma)
Like birds of a feather (birds of a feather)
Volamos tan alto
We fly so high
Volamos juntos (volar juntos)
We fly together (fly together)
Somos una pandilla de chicas
We are a girl gang
Como pájaros de una pluma (pájaros de una pluma)
Like birds of a feather (birds of a feather)
El tiempo pasa, tic tac tick tick tick
Time goes by, tick tock tick
Puede medir los momentos con un clic
Can measure the moments with a click
Crecer, pero no separados
Growing up, but not apart
Esta tripulación siempre será mi corazón
This crew will always be my heart
Todavía no nos detenemos a nosotros y a nuestra pandilla
Still no stopping us and our gang
Vuelve, vuelve por ti como un boomerang
Come back, come back for you like a boomerang
(¡Oye!)
(Hey!)
Volamos tan alto
We fly so high
Volamos juntos (volar juntos)
We fly together (fly together)
Somos una pandilla de chicas
We are a girl gang
Como pájaros de una pluma (pájaros de una pluma)
Like birds of a feather (birds of a feather)
Volamos tan alto
We fly so high
Volamos juntos (volar juntos)
We fly together (fly together)
Somos una pandilla de chicas
We are a girl gang
Como pájaros de una pluma (pájaros de una pluma)
Like birds of a feather (birds of a feather)
Goles en el equipo
Squad goals
Dame todas las sensaciones
Gimme all the feels
Fresco de la cabeza a los pies
Fresh head to toe
Ya conoces el trato
You already know the deal
El nombre es TK (TK)
The name is TK (TK)
Grande jefe en Attaway
Big boss at Attaway
Tira a la escuela
Pull to the school
Sigues presumiendo todos los días
Still swagging everyday
Ganar todos los días
Winning everyday
Cien en todos los sentidos
A hundred in every way
Dios mío, ¿eso es TK en la pista?
Oh my gosh, is that TK on the track?
Sí. Sí
Yup
Me cortaron el pelo
Got my hair slicked back
Y mi nueva J está en
And my new J's on
Y siempre estoy bombeando Chicken Girls
And I'm always pumping Chicken Girls
Mi canción favorita
My favorite song
Volamos tan alto
We fly so high
Volamos juntos (volar juntos)
We fly together (fly together)
Somos una pandilla de chicas
We are a girl gang
Como pájaros de una pluma (pájaros de una pluma)
Like birds of a feather (birds of a feather)
Volamos tan alto
We fly so high
Volamos juntos (volar juntos)
We fly together (fly together)
Somos una pandilla de chicas
We are a girl gang
Como pájaros de una pluma (pájaros de una pluma)
Like birds of a feather (birds of a feather)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie LeBlanc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: