Traducción generada automáticamente

Photograph
Annie LeBlanc
Fotografía
Photograph
Si sirve de algo, espero que podamos ser másFor what it's worth, I hope we can be more
Somos mil palabras, ese es nuestro puntaje actualWe are a thousand words, that's our current score
Ahí está la foto que tomamos ese tiempoThere's that picture we took that time
Te lo robé, y ahora es míoStole it from you, and now it's mine
Imagino que esto podría pasar, pero no sé cómo te sientesI imagine this could happen but don't know how you feel
Tal vez sí, tal vez noMaybe yes, maybe no
Ooh, tal vez encontré mi otra mitadOoh, maybe found my other half
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
Tal vez sí, tal vez noMaybe yes, maybe no
Tal vez encontré mi otra mitadMaybe found my other half
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
Tal vez sí, tal vez noMaybe yes, maybe no
Tal vez encontré mi otra mitadMaybe found my other half
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
Tal vez sí, tal vez noMaybe yes, maybe no
Tal vez encontré mi otra mitadMaybe found my other half
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
Conocerme a mí mismo, pero tú me conoces mejorKnow myself, but you know me better
Somos un millón de momentos, cada uno lo atesoraréWe are a million moments, each one I'll treasure
Buscando pistas en esa tinta impresaLooking for clues in that printed ink
Voy a enloquecer preguntándote qué pensaríasGonna go crazy wondering what you'd think
Imagino que esto podría pasar, pero no sé cómo te sientesI imagine this could happen but don't know how you feel
Tal vez sí, tal vez noMaybe yes, maybe no
Ooh, tal vez encontré mi otra mitadOoh, maybe found my other half
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
Tal vez sí, tal vez noMaybe yes, maybe no
Tal vez encontré mi otra mitadMaybe found my other half
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)
Tiempo prestado en espera de artefactos (artefactos)Borrowed time holding on to artifacts (artifacts)
Diferente ahora que cuando empezamos (empezamos)Different now than when we started out (started out)
Con el tiempo las cosas pueden cambiar, ¿eso cambia cómo te sientes?Over time things may change, does that change how you feel?
Tal vez sí (tal vez sí), tal vez noMaybe yes (maybe yes), maybe no
Ooh, tal vez encontré mi otra mitad (tal vez no)Ooh, maybe found my other half (maybe no)
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
Tal vez sí (tal vez sí), tal vez noMaybe yes (maybe yes), maybe no
Tal vez encontré mi otra mitad (tal vez no)Maybe found my other half (maybe no)
Tal vez todo lo que somos es una fotografíaMaybe all we are is a photograph
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)
(Tal vez todo lo que somos es una fotografía)(Maybe all we are is a photograph)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annie LeBlanc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: