Traducción generada automáticamente
It's The Hard Knock Life
Annie: The Musical
Es ist das harte Leben
It's The Hard Knock Life
Es ist das harte LebenIt's the hard knock life
Es ist das harte LebenIt's the hard knock life
Es ist das harte Leben für unsIt's the hard-knock life for us
Es ist das harte Leben für unsIt's the hard-knock life for us
Statt behandeltInstead treated
Werd'n wir betrogenWe get tricked
Statt KüssenInstead of kisses
Werd'n wir getretenWe get kicked
Es ist das harte LebenIt's the hard-knock life
Haben keine Leute, mit denen man spricht, alsoGot no folks to speak of, so
Es ist der harte Weg, den wir gehenIt's the hard knock row we hoe
Baumwolldecken statt WolleCotton blankets instead wool
Leere Bäuche statt vollEmpty bellies stead a full
Es ist das harte LebenIt's the hard-knock life
Fühlt es sich nicht so an, als würde der Wind immer heulen?Don't it feel like the wind is always howlin'?
Scheint es nicht, als gäbe es nie Licht?Don't it seem like there's never any light?
Einmal am Tag, willst du nicht das Handtuch werfen?Once a day, don't you wanna throw the towel in?
Es ist einfacher, als zu kämpfenIt's easier than puttin' up a fight
Niemand ist da, wenn deine Träume nachts gruselig werdenNo one's there when your dreams at night get creepy
Niemand kümmert sich, ob du wächst oder schrumpfstNo one cares if you grow or if you shrink
Niemand trocknet, wenn deine Augen nass und weinerlich werdenNo one dries when your eyes get wet and weepy
Nach all dem Weinen würdest du denken, dieser Ort würde sinkenFrom all the cryin' you would think this place would sink
Oh, ohOh, oh
Leeres Bauchleben (leeres Bauchleben)Empty belly life (empty belly life)
Fauliger, stinkender Alltag (nein, nein, nein, nein, nein)Rotten smelly life (no no no no no)
Voll von Trauer (voll von Trauer)Full of sorrow life (full of sorrow life)
Kein MorgenlebenNo tomorrow life
Den Weihnachtsmann sehen wir nieSanta Claus we never see
Weihnachtsmann, was ist das? Wer ist er?Santa Claus what's that? Who's he?
Niemand kümmert sich um dich ein bisschenNo one cares for you a smidge
Wenn du in einem Waisenhaus bistWhen you're in an orphanage
Es ist das harte Leben für unsIt's the hard-knock life for us
Es ist das harte Leben für unsIt's the hard-knock life for us
Niemand kümmert sich um dich ein bisschenNo one cares for you a smidge
Wenn du in einem Waisenhaus bistWhen you're in an orphanage
Es ist das harte LebenIt's the hard-knock life
Es ist das harte LebenIt's the hard-knock life
Es ist das harte LebenIt's the hard-knock life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annie: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: