Traducción generada automáticamente
It's The Hard Knock Life
Annie: The Musical
C'est la vie de galère
It's The Hard Knock Life
C'est la vie de galèreIt's the hard knock life
C'est la vie de galèreIt's the hard knock life
C'est la vie de galère pour nousIt's the hard-knock life for us
C'est la vie de galère pour nousIt's the hard-knock life for us
Au lieu d'être choyésInstead treated
On se fait avoirWe get tricked
Au lieu de câlinsInstead of kisses
On se fait frapperWe get kicked
C'est la vie de galèreIt's the hard-knock life
Pas de famille à parler, alorsGot no folks to speak of, so
C'est la vie de galère qu'on traîneIt's the hard knock row we hoe
Des couvertures en coton au lieu de laineCotton blankets instead wool
Des ventres vides au lieu d'être pleinsEmpty bellies stead a full
C'est la vie de galèreIt's the hard-knock life
On dirait que le vent hurle toujours, non ?Don't it feel like the wind is always howlin'?
On dirait qu'il n'y a jamais de lumière, non ?Don't it seem like there's never any light?
Une fois par jour, t'as pas envie de jeter l'éponge ?Once a day, don't you wanna throw the towel in?
C'est plus facile que de se battreIt's easier than puttin' up a fight
Personne n'est là quand tes rêves deviennent flous la nuitNo one's there when your dreams at night get creepy
Personne ne se soucie si tu grandis ou si tu rétrécisNo one cares if you grow or if you shrink
Personne ne sèche tes larmes quand tu pleuresNo one dries when your eyes get wet and weepy
Avec tout ce chagrin, on dirait que cet endroit va sombrerFrom all the cryin' you would think this place would sink
Oh, ohOh, oh
Vie de ventre vide (vie de ventre vide)Empty belly life (empty belly life)
Vie pourrie et nauséabonde (non non non non non)Rotten smelly life (no no no no no)
Vie pleine de chagrin (vie pleine de chagrin)Full of sorrow life (full of sorrow life)
Pas de lendemain (pas de lendemain)No tomorrow life
Le Père Noël, on ne le voit jamaisSanta Claus we never see
Le Père Noël, c'est quoi ? Qui c'est ?Santa Claus what's that? Who's he?
Personne ne se soucie de toi un brinNo one cares for you a smidge
Quand tu es dans un orphelinatWhen you're in an orphanage
C'est la vie de galère pour nousIt's the hard-knock life for us
C'est la vie de galère pour nousIt's the hard-knock life for us
Personne ne se soucie de toi un brinNo one cares for you a smidge
Quand tu es dans un orphelinatWhen you're in an orphanage
C'est la vie de galèreIt's the hard-knock life
C'est la vie de galèreIt's the hard-knock life
C'est la vie de galèreIt's the hard-knock life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annie: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: