Traducción generada automáticamente

One Second
Annisokay
Un Segundo
One Second
Con la cabeza bajo el aguaHead under water
Tan fácil perderseSo easy to get lost
No hace falta preocuparseNo need to bother
Esperar lo peorExpect the worst
Mantengo mi cabeza bajo el aguaKeep my head under water
Hasta quedar inconscienteTill I'm unconscious
Contemos los segundos juntosLet's count the seconds together
Hasta que mi corazón descanseTill my heart is at rest
Estoy en camino hacia la muerteI am on the way to the dead
Uno, dos, tres, cuatroOne, two, three, four
Un torrente de sangre a la cabezaA rush of blood to the head
Cinco, seis, siete, ocho, detenteFive, six, seven, eight, stop
Piensas que es solo un segundo en un mundo de tiempoYou think it's just a second in a world of time
Pero ¿cuánto es cuando se trata de morir?But how much is it when it comes to dying
Un segundo puede decidir entre ahora o nuncaOne second can decide about now or never
¿Te quedarás o te irás?Will you stay or go?
Nada dura para siempreNothing lasts forever
Nada dura para siempreNothing lasts forever
Conduciendo por la avenida fuera de la ciudadDriving down the avenue out of town
¿Cuál es el árbol para ti? Vamos a contarlosWhich is the tree for you, let's count them down
Conduciendo por la nocheDriving through the night
Directo a través de los semáforos en rojoStraight through the red traffic lights
¿Debería aferrarme al volante con fuerzaShould I grip the wheel tight
O simplemente dejarlo ir?Or should I just let go
¿Alguna vez piensas en quedarte bajo el agua?Do you ever think of staying underwater
Ocho, siete, seis, cincoEight, seven, six, five
¿Qué es lo que me impide hacerlo?What is it that keeps me from doing it
Cuatro, tres, dos, uno, ¡detente!Four, three, two, one, stop!
Piensas que es solo un segundo en un mundo de tiempoYou think it's just a second in a world of time
Pero ¿cuánto es cuando se trata de morir?But how much is it when it comes to dying
Un segundo puede decidir entre ahora o nuncaOne second can decide about now or never
¿Te quedarás o te irás?Will you stay or go?
Nada dura para siempreNothing lasts forever
Es la decisión más difícil cruzar la línea oscuraIt's the heaviest choice to cross the dark line
Porque cada vez que lo intento, te quedas allí y brillasCause every time I try you stay there and shine
Es la decisión más difícil porque estás en mi menteIt's the heaviest choice because you're in my mind
Cada vez que intento sumergirme en el vacío oscuro del aguaEvery time I try diving into the black water void
Me iluminasYou light me up
(Me iluminas)(You light me up)
En estos tiempos oscurosIn these dark times
Me iluminasYou light me up
(Me iluminas)(You light me up)
En estos tiempos oscurosIn these dark times
(En estos tiempos oscuros)(In these dark times)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Annisokay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: