Traducción generada automáticamente
Ma douce vallée
Anny Flore
Mi dulce valle
Ma douce vallée
Traído con un aire despreocupadoTraîné d'un air nonchalant
Por dos yeguas perezosasPar deux juments paresseuses
Un carro avanza lentamenteUn chariot va lentement
Por el polvoriento caminoSur la route poussiéreuse
El chico que sostiene las riendasLe garçon qui tient les rênes
Mira con un ojo cansadoFixe d'un œil fatigué
Los altos álamos punzantesLes grands peupliers piqués
A lo largo de la inmensa llanuraLe long de l'immense plaine
Está triste y cantaIl est triste et il chante
¡Qué verde era mi valle!Qu'elle était verte ma vallée !
¡Qué dulce era de mirar!Qu'elle était douce à regarder !
Era bueno trabajar allíIl faisait bon y travailler
Era bueno descansarIl faisait bon s'y reposer
Lleva unos viejos pantalonesIl porte un vieux pantalon
Una camisa a cuadrosUne chemise à carreaux
En la cabeza un gran sombreroSur la tête un grand chapeau
En los zapatos, espuelasAux souliers des éperons
Es un vaquero que transportaC'est un cow-boy qui trimballe
En un carro que se bamboleaDans un chariot qui brinqu'balle
Los restos de su casaLes restes de sa maison
Una miserable cargaMisérable cargaison
Está triste y cantaIl est triste et il chante
¡Qué verde era mi valle!Qu'elle était verte ma vallée !
¡Qué dulce era de mirar!Qu'elle était douce à regarder !
Era bueno trabajar allíIl faisait bon y travailler
Era bueno descansarIl faisait bon s'y reposer
Para hacer pasar por su tierraPour faire passer sur sa terre
Las vías del ferrocarrilLes rails du chemin de fer
Caballeros bien vestidosDes messieurs bien habillés
Le dijeron 'Debes marcharte'Lui ont dit "Faut t'en aller"
Huyendo del ruido de las máquinasFuyant le bruit des machines
Y el humo de las fábricasEt la fumée des usines
En un carro desvencijadoDans un chariot délabré
Va hacia su libertadIl va vers sa liberté
Cantando simplementeEn chantant simplement
¡Qué verde era mi valle!Qu'elle était verte ma vallée !
¡Qué dulce era de mirar!Qu'elle était douce à regarder !
Era bueno trabajar allíIl faisait bon y travailler
Era bueno descansarIl faisait bon s'y reposer
En el polvoriento caminoSur la route poussiéreuse
Un carro avanza lentamenteUn chariot va lentement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anny Flore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: