Transliteración y traducción generadas automáticamente

Olivia Wo Kikinagara
Anri
Olivia Wo Kikinagara
Olivia Wo Kikinagara
Ma chanson préférée
おきにいりのうた
okiniiri no uta
Je l'écoute seule
ひとりきいてみるの
hitori kiite miru no
ORIBIA, un cœur triste
ORIBIAはさみしいこころ
ORIBIA wa samishii kokoro
Parce qu'il me réconforte
なぐさめてくれるから
nagusamete kureru kara
JASUMIN TI- est
JASUMIN TI-は
JASUMIN TI- wa
Un médicament pour m'endormir
ねむりさそうくすり
nemuri sasou kusuri
Je veux finir la journée
わたしらしくいちにちを
watashi rashiku ichinichi wo
Comme je suis, cette nuit
おえたいこんなよる
oetai konna yoru
Quand on s'est rencontrés
であったころは
deatta koro wa
Je ne pensais pas
こんなひが
konna hi ga
Qu'un jour viendrait comme ça
くるとはおもわずにいた
kuru to wa omowazu ni ita
AMÉLIORER LES CHOSES
MAKING GOOD THINGS BETTER
MAKING GOOD THINGS BETTER
Non, ce qui est fait est fait
いいえすんだこと
iie sunda koto
On a juste accumulé le temps
ときをかさねただけ
toki wo kasaneta dake
Épuisé, toi et moi
つかれはてたあなたわたしの
tsukarehateta anata watashi no
On a aimé un mirage
まぼろしをあいしたの
maboroshi wo ai shita no
Les nuits sans sommeil
ねむれぬよるは
nemurenu yoru wa
Je compte les étoiles
ほしをかぞえてみる
hoshi wo kazoete miru
Si je suis le fil de lumière
ひかりのいとをたどれば
hikari no ito wo tadoreba
Ton visage apparaît
うかぶあなたのかお
ukabu anata no kao
Pour ton anniversaire
たんじょうびには
tanjoubi ni wa
Je n'oublierai pas KATOREA
KATOREAをわすれない
KATOREA wo wasurenai
Tu semblais être une personne douce
やさしいひとだったみたい
yasashii hito datta mitai
Mais c'est fini
けれどおしまい
keredo oshimai
Un coup de téléphone à minuit
よふけのでんわ
yofuke no denwa
C'est toi, n'est-ce pas ?
あなたでしょう
anata desho
Il n'y a rien à dire
はなすことなどなにもない
hanasu koto nado nani mo nai
AMÉLIORER LES CHOSES
MAKING GOOD THINGS BETTER
MAKING GOOD THINGS BETTER
L'amour a disparu
あいはきえたのよ
ai wa kieta no yo
Ne rappelle pas une deuxième fois
にどとかけてこないで
nido to kakete konaide
Épuisé, toi et moi
つかれはてたあなたわたしの
tsukarehateta anata watashi no
On a aimé un mirage
まぼろしをあいしたの
maboroshi wo ai shita no
Quand on s'est rencontrés
であったころは
deatta koro wa
Je ne pensais pas
こんなひが
konna hi ga
Qu'un jour viendrait comme ça
くるとはおもわずにいた
kuru to wa omowazu ni ita
AMÉLIORER LES CHOSES
MAKING GOOD THINGS BETTER
MAKING GOOD THINGS BETTER
Non, ce qui est fait est fait
いいえすんだこと
iie sunda koto
On a juste accumulé le temps
ときをかさねただけ
toki wo kasaneta dake
Épuisé, toi et moi
つかれはてたあなたわたしの
tsukarehateta anata watashi no
On a aimé un mirage
まぼろしをあいしたの
maboroshi wo ai shita no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: