Transliteración y traducción generadas automáticamente

ブルー・ムーン (Blue Moon)
Anri
Luna Azul
ブルー・ムーン (Blue Moon)
Woo, escondida en la sombra del bote, te espero
Woo ボートの影に隠れてあなたを待てば
Woo bōto no kage ni kakurete anata wo mateba
Llegaste 5 minutos tarde
5分遅れて来た
5 fun okurete kita
Woo, aunque me inflen, solo te ríes
Woo ふくれてみてもあなたは笑ってるだけ
Woo fukurete mite mo anata wa waratteru dake
Luna Azul, iluminas a esta pareja
Blue Moon そんなふたりを照らし出して
Blue Moon sonna futari wo terashidashite
Las olas se separan y las salpicaduras saltan
波がわかれてしぶきが跳ねる
Nami ga wakarete shibuki ga haneru
"Se mueve un poco, pero ¿no te da miedo?"
「少し揺れるけど恐くはないかい? 」
sukoshi yureru kedo kowaku wa nai kai?
"No te preocupes, si estoy contigo
「心配しないで あなたといれば
shinpai shinaide anata to ireba
No hay nada que temer"
恐いものなどないのよ」
kowai mono nado nai no yo
Woo, tú, callado, te sonrojas con tus sandalias rojas
Woo 無口なあなた照れてる赤いサンダル
Woo mukuchi na anata tereteru akai sandaru
¿Cuándo te darás cuenta? Los aretes en mis lóbulos
いつ、気づいてくれるの? 耳たぶのイヤリング
itsu, kidzuite kureru no? mimidabu no iyaringu
Woo, desvias la mirada, no entiendes nada
Woo 視線をそらす少しもわかっちゃいない
Woo shisen wo sorasu sukoshi mo wakaccha inai
Siempre es lo mismo
いつも同じだわ
itsumo onaji da wa
Woo, el corazón de una mujer que finge es muy complicado
Woo強がる女心はとても複雑なの
Woo tsuyogaru onna gokoro wa totemo fukuzatsu na no
De espaldas, suspiro
背中合わせで ためいきつく
senaka awase de tameiki tsuku
¿Cuánto tiempo más me tratarás como una niña?
子供扱いいつまで続く
kodomo atsukai itsumade tsuzuku
"El clima de mañana seguramente será soleado"
「明日の天気はきっと晴れるだろう」
ashita no tenki wa kitto hareru darou
"No me importa lo que pase mañana"
「明日のことなど どうでもいいの」
ashita no koto nado dō demo ii no
Quiero saber lo que sientes
あなたの気持ちを知りたいの
anata no kimochi wo shiritai no
Woo, me haces esperar, con esos ojos traviesos
Woo あなた私をじらして いたずらな瞳で
Woo anata watashi wo jirashite itazura na hitomi de
Guiño, mirando hacia arriba, con cara de no saber, luna azul
ウインク 知らん顔して見上げるわ blue Moon
uinku shiran kao shite miageru wa blue Moon
Miro hacia arriba, luna azul
見上げるわ blue Moon
miageru wa blue Moon
Miro hacia arriba, luna azul
見上げるわ blue Moon
miageru wa blue Moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: