Transliteración y traducción automáticas

First Season
Anri
Première Saison
First Season
En passant par un détour pendant la balade
ドライブのついでとよりみちしたの
do raivu no tsuide to yorimichi shitano
Jusqu'à l'endroit où les grandes vagues nous attendent
おおきななみがまってるばしょまで
ōkina nami ga matteru basho made
N'oublie jamais l'été dernier
Don't forget last summer ever
Don't forget last summer ever
Maintenant je comprends
いまならわかるの
imanara wakaruno
Juste un amour qui dure
ただlasting love
tada lasting love
Des jours qui durent et toi, celle que j'étais à l'époque
Llasting days and youあのころのわたし
Llasting days and you ano koro no watashi
Tu me manques encore
まだ I miss you
mada I miss you
Je t'aime tellement, j'étais encore un enfant
I love you so muchこどもだったと
I love you so much kodomodatta to
Il faut que je me dépêche
きっといそがなきゃ
kitto isoganakya
Sinon je vais rater des choses magnifiques
みのがすのすてきなことも
minogasu no sutekina koto mo
Le jour chaud de l'été où je t'ai dit que je t'aimais
はじめてあいしてるといったあついなつのひ
hajimete aishiteru to itta atsui natsu no hi
On a montré nos larmes et nos sourires, n'est-ce pas ?
なみだもえがおもみせたよね
namida mo egao mo misetayone
Le soleil qui brûle notre peau
はだをこがすたいよう
hada o kogasu taiyō
Mon cœur fait un bond
きゅんとむねがいたんで
kyun to mune ga itande
Après tout, je veux être à tes côtés
やっぱりあなたのがわにいたい
yappari anata no gawa ni itai
Pas besoin de quelque chose de spécial
とくべつなものなどなにもなくていい
tokubetsuna mono nado nani mo nakute ī
Être ensemble, c'est tout ce qui me rend heureuse
ふたりでいるそれだけでうれしい
futari de iru sore dake de ureshī
Été spécial et merveilleux
Special wonderful summer
Special wonderful summer
Les nuages dans le ciel bleu
あおいそらのくも
aoi sora no kumo
C'est un moment précieux
I'ma precious time
I'ma precious time
Un ciel hanté et le vent
haunting sky and wind
haunting sky and wind
Prend une nouvelle forme
かたちをかえてく
katachi o kaeteku
Tout près de moi
すぐclose to me
sugu close to me
Tiens-moi fort, touche-moi
Hold me tight, touch me
Hold me tight, touch me
C'est étrange mais
ふしぎだけれど
fushigidakeredo
Si je baisse les yeux
きっとうつむけば
kitto utsumukeba
Je vais rater des choses magnifiques
みのがすのすてきなことも
minogasu no sutekina koto mo
Le soleil rougit de timidité
たいようがてれるほど
taiyō ga tereru hodo
Embrasse-moi encore et encore
なんどもキスしてね
nan do mo kisu shitene
Jusqu'à ce que je devienne moi-même
すなおなわたしになれるまで
sunaona watashi ni nareru made
Laisse le vent marin caresser mon corps
うみがかおるしおかぜにじんしんまかせて
umi ga kaoru shiokaze ni jinshin makasete
Je veux toujours être à tes côtés
いつでもあなたのがわにいたい
itsu demo anata no gawa ni itai
Le jour chaud de l'été où je t'ai dit que je t'aimais
はじめてあいしてるといったあついなつのひ
tajimete aishiteru to itta atsui natsu no hi
On a montré nos larmes et nos sourires, n'est-ce pas ?
なみだもえがおもみせたよね
namida mo egao mo misetayone
Le soleil qui brûle notre peau
はだをこがすたいよう
hada o kogasu taiyō
Mon cœur fait un bond
きゅんとむねがいたんで
kyun to mune ga itande
Après tout, je veux être à tes côtés
やっぱりあなたのがわにいたい
yappari anata no gawa ni itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: