Transliteración generada automáticamente

ミス・ユー, ミス・ミ (Miss You, Miss Me)
Anri
Te Extraño, Me Extrañas
ミス・ユー, ミス・ミ (Miss You, Miss Me)
Un coche con la cara de un desconocido se aparta
他人顔の車が turn away
tanin kao no kuruma ga turn away
El asfalto cruje mientras desaparece
アスファルトを軋ませ消えてく
asufaruto wo kishimase kieteku
Más que yo siendo ignorada aléjate
無視された私より get away
mushi sareta watashi yori get away
Eres tú el que está más triste
あなたの方が悲しいね
anata no hou ga kanashii ne
Separados del sueño del rondó, bebé
夢のロンドからはぐれた baby
yume no rondo kara hagureta baby
Una noche solos
ひとりの夜
hitori no yoru
(Me extrañas) te extraño (¿no lo sabes?)
(You miss me) I miss you (don't you know)
(You miss me) I miss you (don't you know)
Dime que debí superarlo
何を超えればよかったか教えて
nani wo koereba yokatta ka oshiete
(Me amas) te amo (lo entiendes)
(You love me) I love you (you get it)
(You love me) I love you (you get it)
Un corazón de fino, fino cristal
薄い薄いガラスのハートは
usui usui garasu no haato wa
Casi me arrepiento de haberte conocido
出逢ったことを悔やみたいほど
deatta koto wo kuyamitai hodo
Te quiero muchísimo ¡estoy ardiendo por ti!
とても愛してる burning up!
totemo aishiteru burning up!
Al final del tiempo nos abrazamos final del amor
抱きあう時間の果てに end of love
dakiau jikan no hate ni end of love
Ese adiós estaba al acecho
さよならが潜んでいたなんて
sayonara ga hisonde ita nante
Incluso tu tierna sonrisa se desvanece ahora
優しい笑顔さえも fade out now
yasashii egao sae mo fade out now
Se convierte en una imagen borrosa
ぼやけたイメージになるの
boyaketa imeeji ni naru no
Solo los recuerdos pueden pasar por esta calle, bebé
想い出しか渡れぬ pavement baby
omoide shika watarenu pavement baby
En mi corazón
心にある
kokoro ni aru
(Me extrañas) te extraño (¿no lo sabes?)
(You miss me) I miss you (don't you know)
(You miss me) I miss you (don't you know)
El anhelo es muy similar a la soledad
恋しさは淋しさとよく似てるね
koishisa wa sabishisa to yoku niteru ne
(Me amas) te amo (lo entiendes)
(You love me) I love you (you get it)
(You love me) I love you (you get it)
Algún día, algún día, si lo tocamos, dolerá
いつかいつか触れれば傷つく
itsuka itsuka fureba kizutsuku
Cada vez que una tormenta pasa
人は嵐が過ぎるたびに
hito wa arashi ga sugiru tabi ni
La gente se acostumbra al dolor ¡apresúrate!
痛み馴れてゆく hurry up!
itami narete yuku hurry up!
(Me extrañas) te extraño (¿no lo sabes?)
(You miss me) I miss you (don't you know)
(You miss me) I miss you (don't you know)
Dime que debí superarlo
何を超えればよかったか教えて
nani wo koereba yokatta ka oshiete
(Me amas) te amo (lo entiendes)
(You love me) I love you (you get it)
(You love me) I love you (you get it)
Un corazón de fino, fino cristal
薄い薄いガラスのハートは
usui usui garasu no haato wa
Casi me arrepiento de haberte conocido
出逢ったことを悔やみたいほど
deatta koto wo kuyamitai hodo
Te quiero muchísimo ¡estoy ardiendo por ti!
とても愛してる burning up!
totemo aishiteru burning up!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: