Traducción generada automáticamente

Peter Pan Was Right
Anson Seabra
Peter Pan avait raison
Peter Pan Was Right
Je suppose que Peter Pan avait raisonI guess Peter Pan was right
Devenir adulte, c'est du temps perduGrowing up's a waste of time
Alors je pense que je vais m'envolerSo I think I'll fly away
Tracer une route vers des jours meilleursSet a course for brighter days
Trouver la deuxième étoile, je m'envoleFind the second star, I'm soaring
Puis tout droit vers le matinThen straight on to the morning
Je sais que ça iraI know that I'll be fine
Parce que je sais que Peter Pan avait raison'Cause I know Peter Pan was right
Juste un garçon perdu dans une petite villeJust a lost boy in a small town
Je suis le même gamin mais maintenant je suis grandI'm the same kid but I'm grown now
J'essaie de m'en sortir mais je ne sais pas commentTryna make it out but I don't know how
Je voudrais être jeune, qu'est-ce que je suis devenu ?Wish that I was young, what have I become?
Maintenant il est tard et je suis chez moiNow it's late night and I'm at home
Alors je me fais des amis avec mon ombreSo I make friends with my shadow
Et je leur joue toutes ces chansons tristes, tristesAnd I play 'em all, the sad, sad songs
Et on ne parle pas mais il a l'air seul commeAnd we don't talk but he seems alone like
Ooh, ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh, ooh
Les contes de fées ne sont pas la véritéFairytales are not the truth
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Mm-mm, mmMm-mm, mm
Je suppose que Peter Pan avait raisonI guess Peter Pan was right
Devenir adulte, c'est du temps perduGrowing up's a waste of time
Alors je pense que je vais m'envolerSo I think I'll fly away
Tracer une route vers des jours meilleursSet a course for brighter days
Trouver la deuxième étoile, je m'envoleFind the second star, I'm soaring
Puis tout droit vers le matinThen straight on to the morning
Je sais que ça iraI know that I'll be fine
Parce que je sais que Peter Pan avait raison'Cause I know Peter Pan was right
Les jours passent comme un flou maintenantDays feel like a blur now
Je me sens encore dix-huit, mais je suis épuiséI still feel, eighteen, but I'm burnt out
Alors je rêve éveillé de ce que je pourrais êtreSo I daydream of what I could be
Si je pouvais remonter le temps à une histoire où maIf I turn back time to a storyline where my
Maman me lisait un conte oùMom read me a tale where
Quelques enfants, une fille et un marinCouple kids, one girl and a sailor
Maintenant ce garçon en vert, je pensais que ce serait moiNow that, boy in green, I thought it'd be me
Mais je suppose que ce rêve n'était pas censé être commeBut I guess that dream wasn't meant to be like
Ooh, ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh, ooh
Les contes de fées ne sont pas la véritéFairytales are not the truth
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Mm-mm, mmMm-mm, mm
Je suppose que Peter Pan avait raisonI guess Peter Pan was right
Devenir adulte, c'est du temps perduGrowing up's a waste of time
Alors je pense que je vais m'envolerSo I think I'll fly away
Tracer une route vers des jours meilleursSet a course for brighter days
Trouver la deuxième étoile, je m'envoleFind the second star, I'm soaring
Puis tout droit vers le matinThen straight on to the morning
Je sais que ça iraI know that I'll be fine
Parce que je sais que Peter Pan avait raison'Cause I know Peter Pan was right
Et je me fous de ne jamais atterrirAnd I don't care if I never land
Je suppose que ça veut dire que regarder le ciel est toujours mieux queGuess that mean staring skies always better than
Ma vie en ce moment et l'endroit où je suisMy life right now and the place I am
Alors pour une dernière fois, je suppose que Peter PanSo for one last time, I guess Peter Pan
Je suppose que Peter Pan avait raisonI guess Peter Pan was right
Devenir adulte, c'est du temps perduGrowing up's a waste of time
Alors je pense que je vais m'envolerSo I think I'll fly away
Tracer une route vers des jours meilleursSet a course for brighter days
Trouver la deuxième étoile, je m'envoleFind the second star, I'm soaring
Puis tout droit vers le matinThen straight on to the morning
Je sais que ça iraI know that I'll be fine
Parce que je sais que Peter Pan avait raison'Cause I know Peter Pan was right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anson Seabra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: