Traducción generada automáticamente

What About The One Who Leaves
Anson Seabra
¿Qué pasa con el que se va?
What About The One Who Leaves
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
Ahora mismo, apuesto a que le estás contando a tus amigosRight now, I bet you're telling your friends
Que soy un desquiciado, un narcisista sin corazónThat I'm a messed up, heartless narcissist
Ahora mismo, apuesto a que estás secándote los ojosRight now, I bet you're drying your eyes
Como si fueras la única que está sufriendo esta nocheLike you're the only one who's hurting tonight
Y hay un millón de cancionesAnd there's a million songs
Sobre el que fue lastimadoAbout the one done wrong
Pero, ¿qué pasa con el que se va?But, what about the one who goes?
El que tiene que llorar de regreso a casa?The one who's got to cry on the way back home?
¿Qué pasa con el que sabeWhat about the one who knows
Que era lo mejor, pero su corazón aún está roto?It was for the best but their heart's still broke?
El que está al otro lado recibe toda la simpatíaThe one who's on the other side gets all the sympathy
Pero, ¿qué, qué pasa con el que se va? (Ah-ah, ah-ah)But, what, what about the one who leaves? (Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
Ahora mismo, sigo diciéndomeRight now, I keep telling myself
No llames, no mensajees, no desees que estés bienDon't call, don't text, don't wish you well
Porque, ahora mismo, estoy lleno de arrepentimiento'Cause, right now, I'm so full of regret
Pensando, "¿Tenía que acabar así realmente?"Thinking, "Did this really have to end?"
Y hay un millón de chicos que no dudarían ni un segundoAnd there's a million guys who would not think twice
Pero, ¿qué pasa con el que se va?But, what about the one who goes?
El que tiene que llorar de regreso a casa?The one who's got to cry on the way back home?
¿Qué pasa con el que sabeWhat about the one who knows
Que era lo mejor, pero su corazón aún está roto?It was for the best but their heart's still broke?
El que está al otro lado recibe toda la simpatíaThe one who's on the other side gets all the sympathy
Pero, ¿qué, qué pasa con el que se va? (Ah-ah, ah-ah)But, what, what about the one who leaves? (Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
¿Qué pasa con el que se va?What about the one who leaves?
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
Nunca sabrás cuánto intenté pelear contra este horrible sentimientoYou'll never know how hard I tried to fight this awful feeling
Nunca sabrás las horas que pasé mirando tu techoYou'll never know the hours I spent staring at your ceiling
Nunca sabrás el dolorYou'll never know the pain
Pero a veces lo difícil y lo correctoBut sometimes the hard thing and the right thing
Son lo mismoAre the same
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
Pero, ¿qué pasa con el que se va?But, what about the one who goes?
El que tiene que llorar de regreso a casa?The one who's got to cry on the way back home?
¿Qué pasa con el que sabeWhat about the one who knows
Que era lo mejor, pero su corazón aún está roto?It was for the best but their heart's still broke?
El que está al otro lado recibe toda la simpatíaThe one who's on the other side gets all the sympathy
Pero, ¿qué, qué pasa con el que se va?But, what, what about the one who leaves?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anson Seabra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: