Traducción generada automáticamente

Dos Lunas
Anthérs
Deux Lunes
Dos Lunas
Tais-moiCállame
Avec un baiser si long qu'il dure jusqu'à l'aubeCon un beso tan largo que dure hasta el amanecer
Et prends-moi dans tes brasY abrázame
Faisons semblant pendant quelques secondes que tout va bienPretendamos por unos segundos que todo está bien
Même si nous savons tous les deux que rien ne va bienAún cuando ambos sabemos que nada está bien
Comprends-moiEntiéndeme
Si je reste silencieux en voyant le coucher de soleilSi me quedo callado al ver el anochecer
C'est parce queEs porque
La Lune reflète la couleur de tes yeux marronLa Luna refleja el matiz de tus ojos cafés
Si je la regarde assez longtemps, je commence à m'effacerSi la miro lo suficiente empiezo a desvanecer
On dit que tout est exactement là où ça devrait êtreDicen que todo está exactamente donde debería
Et prendre des risques, c'est toujours le point de départY arriesgar, siempre es el punto de partida
Tais-moiCállame
Avec un baiser si long qu'il dure jusqu'à l'aubeCon un beso tan largo que dure hasta el amanecer
Et prends-moi dans tes brasY abrázame
Faisons semblant pendant quelques secondes que tout va bienPretendamos por unos segundos que todo está bien
Même si nous savons tous les deux que rien ne va bienAún cuando ambos sabemos que nada está bien
Laisse-moi camperDéjame acampar
Dans tes cicatricesEn tus cicatrices
Je vois ta solitudeVeo tu soledad
Et elle ressemble à la mienneY se parece a la mía
Les yeux en disent plusLos ojos dicen más
Que ce que tu as promisCuanto prometiste
Qui t'a fait pleurerQuien te hizo llorar
Mon histoire est très similaireMi historia es muy parecida
Des vers qui s'en vontVersos que se van
Quand tu te déshabillesCuando te desvistes
Ne pleure plusYa no llores más
Car la vie n'est pas justeQue no es justa la vida
Je ne peux pas volerNo puedo volar
C'est ce que tu m'as ditEso me dijiste
Mais je te vois dans le ciel que tu as construitPero yo te veo en el cielo que construiste
Et tais-moiY cállame
Avec un baiser si long qu'il dure jusqu'à l'aubeCon un beso tan largo que dure hasta el amanecer
Prends-moi dans tes brasAbrázame
Faisons semblant pendant quelques secondes que tout va bienPretendamos por unos segundos que todo está bien
Tais-moiCállame
Avec un baiser si long qu'il dure jusqu'à l'aubeCon un beso tan largo que dure hasta el amanecer
Et prends-moi dans tes brasY abrázame
Faisons semblant pendant quelques secondes que tout va bienPretendamos por unos segundos que todo está bien
Même si nous savons tous les deux que rien ne va bienAún cuando ambos sabemos que nada está bien
Et rien ne va bienY nada está bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthérs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: