Traducción generada automáticamente

La Loca
Antho Mattei
La Loca
La Loca
Yo, loca ? JamaisYo, loca? Jamás
Sans le vouloir, le destin a croisé mon cheminSin querer el destino se cruzo en el camino
De tous tes mensonges, de tout ton cynismeDe todas tus mentiras, de todo tu cinismo
Tu es un homme à pièges, ton ego te domineEres hombre de trampas, te domina tu ego
Je suis immunisée à ton mensonge, immunisée à ton poisonSoy inmune a tu engaño, inmune a tu veneno
Je suis la loca, celle qui ne se tait plusSoy la loca, la que ya no se calla
Celle que tu as peu à peu réduite en esclavageLa que hiciste de a poco de mujer una esclava
Celle qui te protégeait, qui donnait sa vieLa que te protegía, la que daba su vida
Pour être à tes côtés et tu ne le méritais pasPor estar a tu lado y no lo merecías
Je suis la loca, celle qui a comprisSoy la loca, la que se ha dado cuenta
Que c'est impossible, que c'est une condamnationQue es un imposible, que es una condena
De continuer cette farce, tu n'as pas de honteDe seguir esta farsa, tu no tienes vergüenza
Il vaut mieux que tu partes, tu ne vaux plus la peineEs mejor que te vayas ya no vales la pena
Tu ne vaux plus la peineNo vales la pena
Ne cherche pas d'excuses et ne dis pas désoléNo busques excusas y digas lo siento
Si je regarde dans tes yeux et que tu continues à mentirSi miro tus ojos y me sigues mintiendo
C'est que nous sommes différents, je vais te dire ce qui se passeEs que somos distintos, te diré lo que pasa
Moi, j'ai bien en place ce qui te manqueYo si tengo bien puesto lo que a ti te hace falta
Je suis la loca, celle qui ne se tait plusSoy la loca, la que ya no se calla
Celle que tu as peu à peu réduite en esclavageLa que hiciste de a poco de mujer una esclava
Celle qui te protégeait, qui donnait sa vieLa que te protegía, la que daba su vida
Pour être à tes côtés et tu ne le méritais pasPor estar a tu lado y no lo merecías
Je suis la loca, celle qui a comprisSoy la loca, la que se ha dado cuenta
Que c'est impossible, que c'est une condamnationQue es un imposible, que es una condena
De continuer cette farce, tu n'as pas de honteDe seguir esta farsa, tu no tienes vergüenza
Il vaut mieux que tu partes, tu ne vaux plus la peineEs mejor que te vayas ya no vales la pena
Tu ne vaux plus la peine, non, tu ne vaux plus la peineNo vales la pena, no, no vales la pena




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antho Mattei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: