Traducción generada automáticamente
2004
Anthony Amorim
2004
2004
Yo, me gustaría que fuera 2004
I, I wish it was 2004
Me gustaría que mis bandas favoritas estuvieran todavía de gira
I wish my favorite bands were still on tour
Y me gustaría que todo no fuera tan complicado
And I wish everything wasn't so complicated
Ojalá fuera tan alto como las marcas en la pared de la cocina
I, I wish I was still as tall as the markings on the kitchen wall
Ojalá pudiera recuperar la confianza que crearon
Wish I could gain back the confidence that they created
Últimamente, las cosas no han sido las mejores para mí
Lately, things haven't been the best for me.
Lo sé, piensas, todo está en mi cabeza
I know, you think, it's all in my head
Estoy loco por preguntarme para qué es todo
I'm crazy for wondering what its all for
Pero todos los días estoy pensando en maneras de que alguien venga y me lleve
But everyday I'm thinking of ways for someone to come and take me away
Y decir «vamos a volver al 2004"
And say "we're going back to 2004"
Yo, nunca lo había descubierto todo
I, I never had it all quite figured out
Nunca aprendí de qué se trataba crecer
I never really learned what growing up was all about
Y todavía no lo sé
And I still don't know
Y hay tantas cosas que desearía poder decir que he hecho
And there are so many things that I wish I could say I've done
Decir que el tiempo vuela cuando te diviertes
To say that time flies when you're having fun
¿El tiempo solo vuela cuando eres joven?
Does time only fly when you're young?
Últimamente, las cosas no han sido las mejores para mí
Lately, things haven't been the best for me
Lo sé, piensas, todo está en mi cabeza
I know, you think, its all in my head
Estoy loco, por preguntarme para qué es todo
I'm crazy, for wondering what its all for
Pero todos los días estoy pensando en maneras de que alguien venga y me lleve
But everyday I'm thinking of ways for someone to come and take me away
Y decir «vamos a volver al 2004"
And say "we're going back to 2004"
Mirando hacia atrás sé que soy afortunado y no puedo quejarme
Looking back on it I know that I am fortunate and I cannot complain
Los nervios, el estrés, el desorden total que hay dentro de mi cerebro
The nerves, the stress, the total mess that's all inside my brain
Pero crecer me da mucho miedo
But growing up just makes me really really really scared
Y no creo que esté preparado
And I don't think that I'm prepared
Yo, me gustaría que fuera 2004
I, I wish it was 2004
Ojalá mi infancia estuviera todavía en la tienda
I wish my childhood was still in store
Y me gustaría que todo no fuera tan, tan complicado
And I wish everything wasn't so, so complicated
Últimamente, las cosas no han sido las mejores para mí
Lately, things haven't been the best for me
Lo sé, crees que es todo, en mi cabeza
I know, you think that its all, in my head
Y debo estar loco, por preguntarme para qué es todo esto
And I must be crazy, for wondering what it's all for
Pero todos los días estoy pensando en maneras de que alguien venga y me lleve
But everyday I'm thinking of ways for someone to come and take me away
Y decir «vamos a volver a dos mil
And say "we're going back to two thousand-"
Sí, todos los días estoy pensando en maneras de que alguien venga y me lleve
Yeah everyday I'm thinking of ways for someone to come and take me away
Y decir «vamos a volver al 2004"
And say "we're going back to 2004"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthony Amorim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: