Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 309

Pour Les Hommes

Anthony Kavanagh

Letra

Für die Menschen

Pour Les Hommes

In Ordnung, in OrdnungD'accord d'accord
Ich verstehe, was hier passiertJe comprends ce qui se passe
Vor der Perfektion zu stehen, ist so selten: du fühlst dich ganz komisch, ganz seltsamÊtre face à la perfection, c'est si rare: tu te sens toute drôle, toute bizarre
Das ist niedlich!C'est adorable!
Die Menschen ändern sich nicht, sie lieben die Stars!Les humains ne changent pas ils aiment les stars!
Mach die Augen auf, es geht los!Ouvre les yeux, c'est parti!
Du kannst dich kneifen, ja, das bin ich, Mauï!Tu peux te pincer oui c'est bien moi Mauï!
Ein echter Halbgott, diese Haare, dieser KörperUn vrai demi-dieu ces cheveux, ce corps
Ja, ich bin der Schönste, ich bin der Stärkste!Oui c'est moi le plus beau c'est moi le plus fort!
Wie soll ich es dir sagen?Comment vous le dire?
Es ist für euch, die Menschen, dass ich das Universum erschaffen habe!C'est pour vous les hommes que j'ai créé l'univers!
Es ist natürlich, es ist für euch, für euch, die MenschenC'est naturel, c'est pour vous, vous les hommes
Ich bin ein ganz gewöhnlicher Halbgott!Je suis un demi-dieu très ordinaire!
Wer hat mit seinen Daumen die Himmel erhoben?Qui de ses pouces à soulevé les cieux?
Als ihr den Hula getanzt habt, dieser GottQuand vous dansiez le houla ce dieux
Als es kalt war, wer hat euch Feuer geholt?Quand il a fait froid qui est allé vous chercher du feux?
Das ist einer von uns beiden!C'est l'un de nous deux!
Oh!Ho!
Und die Sonne mit dem LassoEt le soleil au lasso

Für die Menschen sind die Tage länger und schöner!Pour les hommes les jours sont plus longs et plus beaux!
Und ich habe die Brise herbeigeführtEt j'ai attiré la brise
Für die Menschen, um glücklich zu machen, das ist mein Motto!Pour les hommes pour rendre heureux c'est ma devise!
Wie soll ich es dir sagen?Comment vous le dire?
Es war natürlich, Inseln auf dem Ozean zu platzieren!C'était naturel de poser des îles sur l'océan!
Aber das ist nichts Sensationelles: Ich habe es einfach für die Menschen gemacht!Mais ce n'est rien de sensationnel: Je l'ai fait pour les hommes tout simplement!
Für die Menschen! Für die Menschen!Pour les hommes! Pour les hommes!
Ja, ich kann es euch gestehen, ich bin wirklich ein komischer TypOui je peux vous l'avouer je suis vraiment un drôle d'énergumène
Ich bin der Ursprung aller Phänomene!Je suis à l'origine de tout les phénomènes!
Die Wellen, die Blumen, der Wind, das ist für Mauï nur ein Kinderspiel!Les vagues, les fleurs, le vent, ça pour Mauï c'est qu'un jeu d'enfants!
Ich habe den Aal getötet, ich habe ihn begraben: und jetzt, voilà, eine Kokospalme!J'ai tué l'anguille je l'ai enterré: et maintenant voilà un cocotier!
Und die Lehre, die Moral der Geschichte: Respektiere Mauï, das ist kein großes Ding!Et la leçon la morale de l'histoire: respecte Mauï c'est pas la mer à boire!
Auf meiner Haut habe ich ein sehr schönes WandgemäldeSur ma peau moi j'ai une très belle fresque
Für meine titanischen Heldentaten!Pour mes exploits titanesques!
Und wo immer ich hingehe, gebe ich den Takt vorEt où que j'aille moi je donne la cadance
Während der kleine Mini-Mauï tanzt, tanzt, tanzt, tanzt, ah ah ah eh!Pendant que le petit mini moi il danse danse danse danse ah ah ah eh!
Ich wollte es, ich habe es für die Menschen gemacht! (Für die Menschen!)Je le voulais je l'ai fait pour les hommes! (Pour les hommes!)
Um eine wunderbare Welt zu bietenPour offrir un monde merveilleux
Wie soll ich es dir sagen?Comment vous le dire?
Es war für die Menschen! (Für die Menschen!)C'était pour les hommes! (Pour les hommes!)
Aber der Halbgott muss gehen!Mais il doit s'en aller le demi-dieu!
Nach dem, was ich für die Menschen getan habe (Für die Menschen!)Après ce que j'ai fait pour les hommes (Pour les hommes!)
Könnten sie mir ruhig ein Boot schenkenIls peuvent bien m'offrir un bateaux
Dieses Mal gehe ich, ich gehe weit weg von den Menschen (Weg von den Menschen!)Cette fois je m'en vais je m'en vais loin des hommes (Loin des hommes!)
Mauï träumte davon, auf den Wellen zu sein! (Weg von den Menschen!)Mauï rêvait d'aller sur les flots! (Loin des hommes!)
Weg von den Menschen! (Weg von den Menschen!)Loin des hommes! (Loin des hommes!)
Weg von den Menschen!Loin des hommes!
Danke! Thaó!Merci! Thaó!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthony Kavanagh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección