Traducción generada automáticamente
Starcrossed Girl
Anthony Opgaard
Fille Maudite
Starcrossed Girl
Et si on réécrivait les étoiles ?What if we rewrite the stars?
Dis que tu étais faite pour être à moiSay you were made to be mine
Rien ne peut nous séparerNothing can keep us apart
Tu étais celle que je devais trouverYou were the one I was meant to find
Et si - attendsWhat if- wait
Si on réécrit les étoiles, ce serait beauIf we rewrite the stars, it'd be beautiful
Fais un pas en arrière, regarde ce qu'on avait avantTake a step back, look what we had before
On était des gamins, maintenant on est quelque chose dont je ne suis pas sûrWe were kids now we are something I'm not sure
Tout ce que je sais, c'est que j'aurais aimé t'aimer encore plusAll I know is I wished I still loved you more
On dirait que tout est parti, et je suis toujours dans le flouFeeling like it's all gone, and I'm still a mess
Je repense à ces vieux événements de merdeReminiscing bout shitty old events
Je t'ai surprise en train de briser toutes nos promessesCaught you breaking all our promises
Maintenant tu es le chagrin dans tous mes versNow you’re the heartbreak in all my verses
On dirait que je pourrais partir quand ce sera mon tourFeeling like I might go when it's my time
Je pourrais mourir à 20 ans mais ça vaMight die at 20 but it's alright
Je suis mort depuis la dernière fois qu'on s'est vusI've been dead since the last time we hung out
J'ai regardé les étoiles allongé près de ta vieille maisonWatched the stars laying by your old house
J'ai fait de mon mieux pour prouver ma valeur maisTried my best to prove my worth but
À la fin, on obtient tous ce qu'on mériteIn the end we all get what's deserved
Maintenant j'ai tout l'argent du monde maisNow I've got all the money in the world but
Je suis toujours amoureux de ma fille mauditeI'm still in love with my star-crossed girl
Et si on réécrivait les étoiles ?What if we rewrite the stars?
Dis que tu étais faite pour être à moiSay you were made to be mine
Rien ne peut nous séparerNothing can keep us apart
Tu étais celle que je devais trouverYou were the one I was meant to find
Et si - ouaisWhat if- yeah
Peut-on faire un pas en arrière et se détendreCan we take a step back and relax
Je n'ai jamais rencontré une fille qui mérite mon respectI never met a girl who deserved my respect
C'est nouveau pour moiThis is new to me
Quelque chose que je n'ai jamais eu, donne-moi juste un moment pour m'adapterSomething I never had, just give me a moment to adapt
Si tu pars maintenant, je vais m'attacher encore plusIf you leave now, I'll keep getting more attached
Tu es loin de l'amour que j'ai eu dans le passéYou're far from the love that I’ve had in the past
Tu as déchiré toutes mes cicatrices et brisé nos cœursYou tore all my scars and broke both our hearts
Cette fille que j'aimais ne m'a jamais donné de chanceThis girl that I loved never gave me a chance
Et c'est le problème avec l'amour de nos joursAnd that is the problem with loving these days
Si je te donne mon cœur, j'attends que tu restesIf I give you my heart, I expect you to stay
Si tu dois partir, prends le temps d'expliquerIf you gotta go take the time to explain
Les raisons pour lesquelles tu me détestes et je changeraiThe reasons you hate about me and I’ll change
Je n'ai pas besoin de sympathie ni de tes condoléancesI don't need sympathy or your condolences
Peut-être une bénédiction pour ne pas être blessé à nouveauMaybe a blessing so I don’t get hurt again
L'amour est si difficile et j'ai malLove is so difficult and I am hurting
Pour trouver toutes les raisons pour lesquelles je ne remarque jamais çaTo find all the reasons why I never notice this
Et si on réécrivait les étoiles ?What if we rewrite the stars?
Dis que tu étais faite pour être à moiSay you were made to be mine
Rien ne peut nous séparerNothing can keep us apart
Tu étais celle que je devais trouverYou were the one I was meant to find
Et si on -What if we-
Ce n'est pas une histoire comme celles que tu as lues avantThis ain't a story like you've read before
Je ne suis pas du genre à vouloir plusI ain't the type to go wanting more
Dans celle-ci, la fille va vraiment changerIn this one, the girl will really change
Et l'amour va gagner, ne tombera pas de grâceAnd love will win, not fall from grace
Le garçon se battrait pour êtreThe boy would fight all to be
Avec la fille qu'il a dit être tous ses rêvesWith the girl he said was every dream
Et ton esprit saura, et tes yeux verrontAnd your mind will know, and your eyes will see
Tu es ma fille maudite, nous étions faits pour être.Your my starcrossed girl, we were meant to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthony Opgaard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: