Traducción generada automáticamente
Imaginación
Anthony Rios
Imagination
Imaginación
La chambre est restée pleine de toiEl cuarto se quedó lleno de ti
De ton parfumDe tu fragancia
Si fort que ton image j'ai perçueTan fuerte que tu imagen percibí
Dans la distanceEn la distancia
L'oreiller a résonné de tes soupirsLa almohada le hizo eco a tus suspiros
Les draps ont gardé tes gémissementsLas sábanas guardaron tus quejidos
Le miroir moqueur me renvoyaitEl espejo burlón me devolvía
Ton image qui amoureusement me disait : Tu es mon amourTu imagen que amorosa me decía: Eres mi amor
Le tapis a vu ta douce démarcheLa alfombra vio tu suave caminar
En te dirigeantAl dirigirte
Vers la porte des toilettes pénétrerA la puerta del baño penetrar
Et te sourireY sonreírte
La lumière de ton sourire me disaitLa luz de tu sonrisa me decía
Les choses que mon esprit savait déjàLas cosas que mi mente ya sabía
Le son de l'eau sur ton corpsEl sonido del agua por tu cuerpo
A voulu me confirmer comme quelque chose de certainMe quiso confirmar como algo cierto
Que tu étais mon amourQue eras mi amor
Les lampes de la chambre, devenues aveuglesLas lámparas del cuarto al quedar ciegas
Ont tenu compagnie à ta honteHicieron compañía a tu vergüenza
Les rideaux ont caché pour le mondeLas cortinas cubrieron para el mundo
Ce doux glissement de ta conscienceAquel dulce desliz de tu conciencia
La petite table chargée de tes affairesLa mesita cargada con tus cosas
Le téléphone et la sonnette, irrévérencieuxEl teléfono y timbre, irreverentes
Récitant des poèmes sans strophesRecitando poemas sin estrofas
Sont devenus nos complices silencieuxSe hicieron nuestros cómplices silentes
Mon corps est resté plein de toiMi cuerpo se quedó lleno de ti
De ton parfumDe tu fragancia
Mon esprit vit et meurt avec toiMi mente vive y muere junto a ti
Dans la distanceEn la distancia
Voulant par la façon dont je t'aimeQueriendo por la forma en que te amo
Effacer les fantômes du passéBorrarte los fantasmas del pasado
La vie se répète à chaque instantLa vida se repite cada instante
On a tout le monde devant soiSe tiene todo el mundo por delante
Quand, quand il y a de l'amourCuando, cuando hay amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthony Rios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: