Traducción generada automáticamente
It's Late
Anthrax
Es tarde
It's Late
(Escena 1)
(Scene 1)
Dices que me amas y apenas sé tu nombre
You say you love me and I hardly know your name
Y si digo que te amo a la luz de las velas
And if I say I love you in the candlelight
No hay nadie más que yo a quien culpar
There's no one but myself to blame
Pero hay algo dentro que me está volviendo loca
But there's something inside that's turning my mind away
Oh, cómo podría amarte, si pudiera dejarte quedarte
Oh how I could love you, if I could let you stay
Es tarde, y estoy sangrando profundamente por dentro
It's late-and I'm bleeding deep inside
Es tarde, es sólo mi orgullo pegajoso
It's late-is it just my stickly pride
Demasiado tarde, incluso ahora la sensación parece escabullirse
Too late-even now the feeling seems to slip away
Tan tarde, aunque lloro, no puedo ayudarte, pero oírte decir
So late-though I'm crying I can't help you but hear you say
Es tarde, es tarde, es tarde pero no demasiado tarde
It's late, it's late, it's late but not too late
(Escena 2)
(Scene 2)
La forma en que me amas es el amor más dulce que hay
The way you love me is the sweetest love around
Pero después de todo este tiempo, más lo intento
But after all this time, the more I'm trying
Cuanto más parece decepcionarte
The more I seem to let you down
Ahora dime que te vas
Now you tell me you're leaving
Y no puedo creer que sea verdad
And I just can't believe it's true
Oh, sabes que puedo amarte
Oh you know that I can love you
Aunque sabes que no puedo ser verdad
Though you know I can't be true
Oh, me hiciste amarte
Oh you made me love you
No me digas que hemos terminado
Don't tell me that we're through
Es tarde, y me está volviendo loco
It's late-and it's driving me so mad
Es tarde, sí, lo sé, pero no intentes decirme que es
It's late-yes I know but don't try to tell me that it's
Demasiado tarde para salvar nuestro amor. No puedes apagar la luz
Too late-save our love you can't turn out the light
Me equivoqué, pero aprenderé a tener razón
So late-I've been wrong but I'll learn to be right
Es tarde, es tarde, es tarde pero no demasiado tarde
It's late, it's late, it's late but not too late
He pasado tanto tiempo
I've been so long
Has pasado tanto tiempo
You've been so long
Llevamos tanto tiempo tratando de solucionarlo
We've been so long trying to work it out
No tengo mucho tiempo
I ain't got long
No te queda mucho tiempo
You ain't got long
Tenemos que saber de qué se trata esta vida
We've gotta know what this life's all about
(Escena 3)
(Scene 3)
Me estás mirando con sospecha en tus ojos
You're staring at me with suspicion in your eye
¿Dices a qué juego juegas?
You say what game are you playing?
¿Qué es eso que dices?
What's this that your saying?
Sé que no puedo responder
I know that I can't reply
Si te llevo esta noche
If I take you tonight
¿Está haciendo mi vida una mentira?
Is it making my life a lie?
Oh, me hiciste preguntarme
Oh you made me wonder
¿Viví bien mi vida?
Did I live my life alright
Es tarde, pero es hora de liberarme
It's late-but it's time to set me free
Es tarde, sí, lo sé, pero no hay manera de que tenga que ser
It's late-yes I know but there's no way it has to be
Demasiado tarde, así que deja que el fuego se lleve nuestros cuerpos esta noche
Too late-so let the fire take our bodies this night
Tan tarde, que las aguas se lleven nuestra culpa en la marea
So late-so let the waters take our guilt in the tide
Es tarde, es tarde, es tarde, es tarde
It's late, it's late, it's late, it's late
Es tarde, es tarde, es tarde
It's late, it's late, it's late
Es demasiado tarde
It's all too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anthrax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: