Traducción generada automáticamente

Quererla
Anthrés
L'aimer
Quererla
Je me suis laissé prendre par des yeux qui ne me regardent pasMe entregué a unos ojos que no me miran a mí
J'ai enchaîné mes mains et je me suis jeté dans la rivièreEncadené mis manos y me tiré al rio
À mon enterrement, j'attendais d'entendre parler de toiEn mi funeral esperaba escuchar de tí
Mais tu n'es pas là, et je suis déjà froidPero no estás, y ya estoy frío
J'espère que tu es heureuse avec les morceaux que je t'ai donnésEspero que seas feliz con los fragmentos que te di
Je continuerai d'attendre là où tu m'as laisséYo seguiré esperando donde me dejaste
Je sais que tu ne penses jamais à moi et j'essaie de survivreSé que nunca piensa en mi y trato de sobrevivir
Mais quelle cruauté de m'avoir fait espérerPero qué cruel fue ilusionarme
Pourquoi tu t'éloignes si je veux juste l'aimer ?¿Por qué me aleja si yo solo estoy tratando de quererla?
L'aimerDe quererla
Elle m'embrasse et s'incruste dans ma tête, je veux la voirElla me besa y se atraviesa en mi cabeza, quiero verla
Je veux l'avoirQuiero tenerla
Et je n'essaie pas de la sauverY no estoy tratando de salvarla
Je ne me sauve même pas moi-mêmeNi siquiera me salvo a mí mismo
Mais la nuit, je rêve de l'enlacer et de l'aimerPero en las noches sueño con abrazarla y quererla
Elle est ma drogueElla es mi vicio
Je me suis laissé prendre par des lèvres qui ne m'embrassent pasMe entregué a unos labios que no me besan a mí
Elle est contente et moi, je suis en train de brûlerElla está contenta y yo me estoy quemando
Elle m'a brisé en morceaux, je les ai ramassés moi-mêmeMe rompió en pedazos, yo mismo los recogí
Et je me suis coupé en essayantY me corté tratando
Si tu voyais ce que j'ai vu le jour où je t'ai rencontréeSi tú vieras lo que ví el día que te conocí
Tu comprendrais tout ce par quoi je passeEntenderías por todo lo que estoy pasando
Mais tu n'as pas été là, ça ne te fait rien de savoir ce que j'ai souffertPero no has estado sin ti, no te importa lo que sufrí
À cause de l'impuissance de toujours penser à toiPor la impotencia de siempre estarte pensando
Pourquoi tu t'éloignes si je veux juste l'aimer ?¿Por qué me aleja si yo solo estoy tratando de quererla?
L'aimerDe quererla
Elle m'embrasse et s'incruste dans ma tête, je veux la voirElla me besa y se atraviesa en mi cabeza, quiero verla
Je veux l'avoirQuiero tenerla
Et je n'essaie pas de la sauverY no estoy tratando de salvarla
Je ne me sauve même pas moi-mêmeNi siquiera me salvo a mí mismo
Mais la nuit, je rêve de l'enlacer et de l'aimerPero en las noches sueño con abrazarla y quererla
Elle est ma drogueElla es mi vicio
Pourquoi tu t'éloignes si je veux juste l'aimer ?¿Por qué me aleja si yo solo estoy tratando de quererla?
L'aimerDe quererla
Elle m'embrasse et s'incruste dans ma tête, je veux la voirElla me besa y se atraviesa en mi cabeza, quiero verla
Je veux l'avoirQuiero tenerla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anthrés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: