Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.104

Police Story

Anti-Flag

Letra

Historia Policial

Police Story

Un hombre negro conduciendo por la calle un díaA black man driving down the street one day
Detenido por chicos racistas de azul en Brentwood, PAPulled over by racist boys in blue in Brentwood, PA
No hay razón real, no tienen ningún derechoThere's no real reason, they don't have any right
Es solo que a sus ojos no tiene el tono de piel correcto...It's just that in their eyes he's not the correct shade ofwhite...

Conducir en un vecindario dominado por blancosDriving in a neighborhood that's reigned by whites
No es saludable para un hombre negro tratando de vivir una vida largaAin't healthy for a black man trying to live a lengthy life
Todos esos policías se fueron libres, pero él está en una tumbaAll those cops they walked off free, but him he's in a grave
Su nombre es Johnny Gammage, uno de los miles que han matadoHis name is Johnny Gammage, one of thousands they have slain

No tenemos derechos...We've got no rights...
...cuando los policías pueden matar....when cops can kill
No está bien...It's not right...
...vivimos con miedo....we live in fear

Un patrullero cruzando en su auto de nochePatrol man cruising in his car at night
Solo buscando algunos amigos con los que pueda pelearJust looking for some homeys he can rough up in a fight
Detuvo a 3 chicos en un total furorPulled over 3 kids in a total rage
Lo siguiente que sabes es que hay cuerpos por todos ladosNext thing you know there's bodies all over the place
Llegaron refuerzos y todos actúan rudosHis back up came & they're all acting tough
3 chicos contra 6 o 7 policías todos armados con porras3 kids vs. 6 or 7 cops all armed with billy clubs
Los policías lo hicieron solo por el color de piel y la edad de esos chicosThe cops they did it just cause those kids color and their age
Dicen que no es verdad, ¡pero esto sucede todos los malditos días!They say that's not the truth, but this happens every fuckingday!!!

No tenemos derechos...We've got no rights...
...cuando los policías pueden matar....when cops can kill
No está bien...It's not right...
...vivimos con miedo....we live in fear

Miedo de lo que vas a hacer, cuando un policía te está hablando mierdaFear of what you're gonna do, when a cop's talking shit to you
Miedo de lo que vas a decir, cuando los policías vienen por tiFear of what you're gonna say, when the cops come gunning yourway
Miedo de lo que no deberías hacer, cuando los policías intentan provocarteFear of what you shouldn't do, when the cops try to provoke you
Miedo de que en cualquier día, los policías te quiten la vida...Fear that on any given day, the cops should take your lifeaway...

Dicen que están aquí para mantener la paz...They say they're here to keep the peace...
¡QUÉ MIERDA TAN GRANDE!WHAT A BUNCH OF FUCKIN' SHIT!!!

No tenemos derechos...We've got no rights...
...cuando los policías pueden matar....when cops can kill
No está bien...It's not right...
...vivimos con miedo....we live in fear

¡RECUPERA TUS DERECHOS!TAKE BACK YOUR RIGHTS!!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anti-Flag y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección