Traducción generada automáticamente

The Ranks Of The Masses Rising
Anti-Flag
Los Rangos de las Masas en Ascenso
The Ranks Of The Masses Rising
¡Se acabó el tiempo! Estás sin suerte y tu espalda está contra la paredTimes up! you're outta luck and your back's up against the wall
Desde Túnez hasta Washington la gente está gritando, '¡no!'From tunisia to washington the people are calling, "no!"
Tus gases y armas, tus porras y matones, tus mentiras en la televisiónYour gas n guns, your clubs n thugs, your lies on the tv
Nada de eso puede salvarte ahora que tu reinado es barridoNone of it can save you now as your reign is swept away
Levántate, levántate, se necesitan tus vocesGet up! get up! your voices are needed
Conviértete, conviértete en el pulso de la revoluciónBecome, become the pulse of the revolution
En los rangos de las masas en ascensoIn the ranks of the masses risin'
Otro soborno y una bofetada en la cara y él sabía que ya había tenido suficienteAnother shakedown and a slap in the face and he know he'd had had enough
Se roció de gasolina, tomó aire y encendió un fósforoHe doused himself in gasoline, took a breath, and lit a match
Ella dijo, 'bajaré a la plaza Tahrir y estaré sola...She said, "i will go down to tehrir square and i will stand alone...
(y si tienes algo de dignidad, no estaré sola)'(and if you have any dignity i won't be on my own)"
Levántate, levántate, se necesitan tus vocesGet up! get up! your voices are needed
Conviértete, conviértete en el pulso de la revoluciónBecome, become the pulse of the revolution
En los rangos de las masas en ascensoIn the ranks of the masses rising



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anti-Flag y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: